German-Latin dictionary »

falle meaning in Latin

GermanLatin
Falle Substantiv
Technik, Metallbau: Teil eines Türschlosses, der die Tür im Anschlag hält, nachdem sie „ins Schloss gefallen ist“; schweizerisch: Türklinke, Klinke

capiōnoun

Falle Substantiv
umgangssprachlich, salopp, familiär: Bett, Bettstelle

alvĕusnoun

Falle Substantiv
Vorrichtung zum Fangen von Wildtieren

cassis [cassis](3rd) M
noun

Falle Substantiv
Wasserwirtschaft: Regelungseinrichtung für den Wasserfluss an Fließgewässern

claudornoun

Falle Substantiv
übertragen: Konstrukt zum Fangen, Festhalten, Überlisten, Hinterhalt

rētenoun

fallen Verb
auf einen niedrigeren Wert sinken

cado [cadere, cecidi, casus](3rd) INTRANS
verb

fallen Verb
beschönigend, verharmlosend: sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg

cado [cadere, cecidi, casus](3rd) INTRANS
verb

fallen Verb
eingenommen werden

cado [cadere, cecidi, casus](3rd) INTRANS
verb

fallen Verb
sich unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation)

cadere | cadoverb

fallend

cadens

fallend Adjektiv
sich von oben nach unten bewegend, in der Höhe abnehmend

prolesadjective

Abfalleimer Substantiv
Behältnis (Eimer), in dem Abfall/Müll gesammelt wird, um ihn später zu entsorgen

siclus prō quisquiliāsnoun

abfallen Verb
sich von etwas lösen und herunterfallen

cado [cadere, cecidi, casus](3rd) INTRANS
verb

abfallen Verb
übrig bleiben

maneo [manere, mansi, mansus](2nd)
verb

anfallen

appeto

anfallen Verb
Hilfsverb haben: jemanden plötzlich und meist gewaltsam attackieren

adorior [adoriri, adortus sum](4th) DEP
verb

auffallen Verb
Aufsehen erregen

ēmineōverb

auffallen Verb
Physik: auf eine Fläche treffen

cado [cadere, cecidi, casus](3rd) INTRANS
verb

auffallen Verb
unpersönlich, jemandem fällt etwas auf: ins Bewusstsein gelangen, etwas bemerken

rĕsĭlīreverb

auffallend Adjektiv
Aufsehen erregend

conspicuus [conspicua, conspicuum]adjective

auseinanderfallen Verb
den Zusammenhalt verlieren

desintegrareverb

auseinanderfallen Verb
in einzelne Teile zerfallen, sich auflösen

dīlāborverb

ausfallen Verb
auf biologischem Wege verlieren

excidōverb

ausfallen Verb
ein Ergebnis bewerten

consĕquiverb

ausfallen Verb
etwas Geplantes findet nicht statt

insilireverb

ausfallen Verb
Maschinen oder sonstiges

vitio [vitiare, vitiavi, vitiatus](1st)
verb

befallen

intratus

befallen Verb
transitiv: plötzlich betreffen

vincōverb

die Würfel sind gefallen eine Entscheidung ist getroffen worden, die nicht mehr rückgängig zu machen ist

alea iacta est

durchfallen Verb
Schule, Studium: eine Prüfung nicht bestehen

desum [desse, defui, defuturus]verb

einfallen Verb
intransitiv: (unerwünscht oder sogar gewaltsam) eindringen

invādĕreverb

einfallen Verb
sich (plötzlich) an etwas erinnern

evenio [evenire, eveni, eventus](4th)
verb

einfallen Verb
sich etwas Neues ausdenken, das einem (spontan) in den Sinn kommt

invenio [invenire, inveni, inventus](4th)
verb

entfallen Verb
aus der Hand fallen

amittereverb

entfallen Verb
jemandem oder einer Sache zuteil werden, zutreffen

afficio [afficere, affeci, affectus](3rd) TRANS
verb

entfallen Verb
vergessen werden, aus dem Gedächtnis schwinden, aus dem Gedächtnis verloren werden

abireverb

Gefallen

beneficium

Gefallen Substantiv
Handlung oder Unterlassung, mit der man jemand anderem uneigennützig einen Dienst erweist; etwas, was man nur einem anderen zuliebe tut, um ihn zu unterstützen

favor [favoris](3rd) M
noun

gefallen Verb
mit Dativ: jemandem angenehm sein

placereverb

Gefallen Substantiv
von Zuneigung und Sympathie oder von Billigung getragene positive Einstellung jemandem oder etwas gegenüber

fructus [fructus](4th) M
noun

12