German-Latin dictionary »

eine meaning in Latin

GermanLatin
eine Hand wäscht die andere ein erbrachter Dienst/eine erwiesene Gefälligkeit/eine erbrachte Leistung zieht ein Gegendienst/eine Gegenleistung nach sich

manus manum lavat

eine Party schmeißen umgangssprachlich: eine Party ausrichten, ein Fest geben

convīvium agitō

eine Rolle spielen relevant / wichtig sein; die Bedeutung kann durch ein Adjektiv verstärkt (d.h. sehr wichtig) oder umgedreht (d.h. unwichtig) werden, siehe unten in den Charakteristischen Wortkombinationen

causa

einebnen

aequo

Einehe Substantiv
institutionell anerkannte und beurkundete Verbindung von genau zwei Personen, die in der Regel durch eine Liebesbeziehung, gemeinsame Lebensführung und dauerhaftes Bestehen gekennzeichnet ist

monogamia [monogamiae](1st) F
noun

eineinhalb ein und ein Halbes oder (eine) Hälfte; oder (in Zahlen): 150 %, 1,5 oder 1½

sesqui

einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul mit einem Geschenk in der Form, wie es übergeben wird, soll man zufrieden sein; man bemängelt, kritisiert keine Geschenke - auf die Geste kommt es an

Noli equi dentes inspicere donati

einen Verb
transitiv: zur Gemeinsamkeit führen

adiungoverb

einen runterholen reflexiv, derb, vulgär: sich (meist als Mann sexuell durch die Stimulation des Penis) selbst befriedigen

glubo

einen Rückzieher machen ein geplantes Vorhaben doch nicht umsetzen; zurücknehmen einer vorher geäußerten Meinung / eines gegebenen Versprechens

retrahō

einen Sprung in der Schüssel haben umgangssprachlich: ein bisschen verrückt sein

rīmōsus

einen Zahn zulegen das Tempo einer Fortbewegung, einer Tätigkeit oder eines industriellen Prozesses erhöhen, schneller werden, sich beeilen

accelerare

einengen Verb
Chemie: das Volumen einer Flüssigkeit reduzieren

animadverto [animadvertere, animadverti, animadversus](3rd)
verb

einengen Verb
den Spielraum reduzieren

angustusverb

einer

unus

einer von beiden

uter

eines Tages irgendwann, zu einem unbekannten Zeitpunkt in der Zukunft

olim

alleine Adjektiv
nicht dekliniert, umgangssprachlich: allein; für sich, ohne weitere Person

solus [sola, solum (gen -ius)]adjective

allen Menschen recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann man kann nicht aller Interessen berücksichtigen; man kann keine Meinung vertreten, die allen Standpunkten gerecht wird

nemo placet omnibus

Allgemeine Relativitätstheorie Physik: von Albert Einstein 1915 maßgeblich entwickelte Theorie, die die Wechselwirkung zwischen Materie (einschließlich Feldern) einerseits sowie Raum und Zeit andererseits beschreibt; Gravitation wird als geometrische Eigenschaft der gekrümmten vierdimensionalen Raumzeit gedeutet

relativitas generalis

anscheinend Adverb
drückt die Annahme aus, dass die Wirklichkeit dem Schein entspricht: so wie es aussieht

evidenter [evidentius, evidentissime]adverb

anscheinend Adverb
scheinbar, nur dem Anscheine nach

ficteadverb

auf keinen Fall unter keinen Umständen, unter keiner Bedingung

haud

aufscheinen Verb
intransitiv, gehoben, von Lichtquellen: dauerhaft hell werden

incendōverb

aufscheinen Verb
intransitiv, österreichisch, landschaftlich: präsent werden, sich finden

videriverb

aus einer Mücke einen Elefanten machen eine Kleinigkeit stark aufbauschen und ihr mehr Bedeutung geben, als ihr eigentlich zukommt

elephantem ex musca facere

ausbeinen Verb
die Knochen aus dem Fleisch von geschlachteten Tieren herauslösen

exossareverb

beinern Adjektiv
aus Elfenbein bestehend, gefertigt; wie Elfenbein aussehend

eburadjective

beinern Adjektiv
aus Knochen bestehend, gefertigt

osseus [ossea, osseum]adjective

beinern Adjektiv
mit deutlich sichtbaren Knochen unter der Haut

osseus [ossea, osseum]adjective

bescheinen Verb
transitiv: Licht auf etwas werfen, anstrahlen

antecedo [antecedere, antecessi, antecessus](3rd)
verb

besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach es ist besser, sich mit dem zu begnügen, was man hat, als nach etwas möglicherweise Unerreichbarem zu streben

est avis in dextra melior, quam quattuor extra

Beweinen

ploratio

beweinen

fleo

beweinen Verb
transitiv: weinend um jemanden oder über etwas trauern

comploro [complorare, comploravi, comploratus](1st)
verb

beweinend

flens

durchscheinen Verb
intransitiv: mit seinem Schein durch etwas durchdringen

candereverb

entbeinen Verb
Knochen (Beine, Gebein) wegnehmen/entfernen

exossareverb

entsteinen Verb
transitiv: Kerne (Steine von Steinobst) herausnehmen/entfernen

enucleo [enucleare, enucleavi, enucleatus](1st) TRANS
verb

Erscheinen

praesentia

12