German | Hungarian |
---|---|
besitzgierig | |
besitzlos Adjektiv [bəˈzɪt͡sloːs] | vagyontalan◼◼◼melléknév |
der Besitzlose {Pl. Besitzlosen} Substantiv | földnélküli emberfőnév vagyontalan emberfőnév |
die Besitzlosigkeit [der Besitzlosigkeit; —] Substantiv | szegénység [~et, ~e]főnév |
der Besitznachweis Substantiv | tulajdonosi viszony igazolásakifejezés |
die Besitznahme [der Besitznahme; die Besitznahmen] Substantiv | tulajdonba vételkifejezés |
der Besitzstand [des Besitzstand(e)s; die Besitzstände] Substantiv | tulajdonviszonyok [~at, -viszonyai]főnév |
die Besitzstörung [der Besitzstörung; die Besitzstörungen] Substantiv | zavarás a tulajdonba vételbenkifejezés |
das Besitzstück Substantiv | vagyontárgy◼◼◼főnév |
der Besitztitel Substantiv | tulajdoni címkifejezés |
das Besitztum [des Besitztums; die Besitztümer] Substantiv | birtok [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
die Besitzübertragung Substantiv | átruházás (ingatlané, jogé)◼◼◼főnév lemondás (jogról)főnév |
das Besitzum Substantiv | birtok [~ot, ~a, ~ok]főnév |
die Besitzung [der Besitzung; die Besitzungen] Substantiv [bəˈzɪt͡sʊŋ] | birtok [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév földbirtokfőnév |
der Besitzwert [des Besitzwertes; die Besitzwerte] Substantiv | vagyontárgyfőnév |
der Betriebsratsvorsitzender substantiviertes Adjektiv | üzemi tanács elnöke◼◼◼kifejezés |
der Bischofssitz [des Bischofssitzes; die Bischofssitze] Substantiv [ˈbɪʃoːfsˌzɪt͡s] | püspöki székhely◼◼◼kifejezés |
der Bodenbesitz Substantiv | földbirtokfőnév |
der Budenbesitzer Substantiv | bódétulajdonosfőnév |
dabeisitzen [saß dabei; hat dabeigesessen] Verb | ott ül (szintén)◼◼◼ige |
der Damensitz [des Damensitzes; —] Substantiv [ˈdaːmənˌzɪt͡s] | női ülés (nyeregben)főnév |
dasitzen [saß da; hat dagesessen] Verb | ott ül◼◼◼kifejezés |
den Vorsitz haben | elnököl [~t, ~jön, ~ne]◼◼◼ige |
der Lehrer ließ den Schüler nachsitzen | |
der Nagel sitzt fest | |
Der Pleitegeier sitzt ihm auf dem Dach. | |
der Rock sitzt gut | |
Der schmale, kleinere Klubtisch, die Sitzbank und Stühle mit Sesselcharakter lassen in ihrer Kombination die Essecke gleichzeitig zur gemütlichen Wohnecke werden. | A keskeny, kisebb klubasztal, a pad és a karosszék jellegű székek együttesen teszik az étkezősarkot hangulatossá. |
der Schmutz sitzt ihm fest an | |
der Sitzung beiwohnen | |
Der Vogel sitzt im Bauer. | |
Die Glieder sitzen am Körper. | |
der Dienstsitz [des Dienstsitzes; die Dienstsitze] Substantiv [ˈdiːnstˌzɪt͡s] | szolgálati helykifejezés |
die Direktionssitzung Substantiv | igazgatósági ülés◼◼◼kifejezés |
durchsitzen [saß durch; hat durchgesessen] Verb [ˈdʊʁçˌzɪt͡sn̩] | elnyűige üléssel elkoptatkifejezés |