German-Hungarian dictionary »

reiste meaning in Hungarian

GermanHungarian
bepreisen [bepreiste; hat bepreist] Verb
[bəˈpʁaɪ̯zn̩]

magasztal [~t, ~jon, ~na]ige

bereisen [bereiste; hat bereist] Verb
[bəˈʁaɪ̯zn̩]

bejár◼◼◼igeBejártam egész Oroszországot. = Ich habe ganz Russland bereist.

beutazik◼◼◼igeEgész Európát beutaztam. = Ich habe ganz Europa bereist.

dreistellig [ˈdʁaɪ̯ˌʃtɛlɪç]

háromhelyiértékű (szám)

das Dreisternehotel [des Dreisternehotels; die Dreisternehotels] Substantiv

háromcsillagos szálloda◼◼◼kifejezés

durchreisen [durchreiste; hat durchreist] Verb
[ˌdʊʁçˈʁaɪ̯zn̩]

átutazik◼◼◼ige

bejár◼◼◻ige

beutazik◼◼◻ige

keresztülutazik◼◻◻ige

erdreisten [erdreistete; hat erdreistet] (sich) Verb
[ɛɐ̯ˈdʁaɪ̯stn̩]

merészel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige

bátorkodik [-ott, -jék/-jon, -nék/-na]◼◻◻ige

kockáztat [~ott, kockáztasson, ~na]ige

megenged magának vmitkifejezés

erdreisten [erdreistete; hat erdreistet] Verb
[ɛɐ̯ˈdʁaɪ̯stn̩]

kivonja magátkifejezés

freistehen [stand frei; hat freigestanden] Verb

szabadon vankifejezés

freistehend Adjektiv

szabadon álló (ház, lakás)◼◼◼melléknév

magában álló (ház, lakás)melléknév

die Freistelle Substantiv

ingyenes ellátáskifejezés

ingyenhely (intézményeknél, iskolában)főnév

freistellen [stellte frei; hat freigestellt] Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌʃtɛlən]

felment◼◼◼ige

rendelkezésre bocsát◼◻◻kifejezés

felszabadít [~ott, szabadítson fel, ~ana]◼◻◻ige

függetlenít [~ett, ~sen, ~ene]ige

vkinek a tetszésére bíz vmitkifejezés

die Freistellung [der Freistellung; die Freistellungen] Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌʃtɛlʊŋ]

mentesítés [~t, ~e]◼◼◼főnév

felmentés◼◼◻főnév

kötelezettségtől való felszabadításkifejezés

der Freistempel [des Freistempels; die Freistempel] Substantiv

bérmentesítési bélyegzőkifejezés

freistempeln

bélyegez (levelet)

der Freistempler [des Freistemplers; die Freistempler] Substantiv

bérmentesítő gépkifejezés

kreisen [kreiste; hat/ist gekreist] Verb
[ˈkʁaɪ̯zn̩]

kering [~ett, ~jen, ~ne]◼◼◼igeMinél közelebb kering egy bolygó a Naphoz, annál gyorsabb. = Je näher ein Planet um die Sonne kreist, desto schneller ist er.

forog [forgott, ~jon, ~na]◼◼◼ige

köröz [~ött, ~zön, ~ne]◼◼◼igeSirályok köröztek fent. = Möwen kreisten am Himmel.

mozog (körben) [mozgott, ~jon, ~na]◼◼◼igeEmber, te meg milyen körökben mozogsz? = Mann, in welchen Kreisen verkehrst du denn?

terjed [~t, ~jen, ~ne]◼◼◻ige

terjeszt [~ett, terjesszen, ~ene]◼◼◻ige

körben jár◼◻◻kifejezés

megpörgetige

közkézen forogkifejezés

kreisen [kreiste; hat/ist gekreist] Verb
[ˈkʁaɪ̯zn̩]

köröket ír leige

123