German-Hungarian dictionary »

rauch meaning in Hungarian

GermanHungarian
der Brauch [des Brauch(e)s; die Bräuche] Substantiv
[bʁaʊ̯x]

rítus◼◼◻főnév

die Brauchbarkeit [der Brauchbarkeit; —] Substantiv
[ˈbʁaʊ̯xbaːɐ̯kaɪ̯t]

használhatóság◼◼◼főnév

hasznavehetőség◼◻◻főnév

die Brauchbarkeitsdauer Substantiv

jótállási időkifejezés

die Bräuche Substantiv
[ˈbʁɔɪ̯çə]

szokások◼◼◼főnév

brauchen [brauchte; hat gebraucht] (Akkusativ) Verb
[ˈbʁaʊ̯xn̩]

kell◼◼◼Kellesz nekem. = Ich brauche dich.

alkalmaz◼◼◻ige

(fel)használige

szükség(e) van vmirekifejezés

Brauchen Sie eine Arbeitsgenehmigung?

Szüksége van munkavállalási engedélyre?

Brauchen Sie Hilfe bei ihrem Gepäck?

Kér segítséget a csomagok cipeléséhez?

Brauchen Sie sonst noch etwas?

Szüksége van még valamire?◼◼◼

Kér még valami mást?◼◻◻

Szeretne még valami mást?◼◻◻

das Brauchtum [des Brauchtums; die Brauchtümer] Substantiv
[ˈbʁaʊ̯xtuːm]

népszokás(ok)főnév

das Brauchwasser [des Brauchwassers; —] Substantiv
[ˈbʁaʊ̯xˌvasɐ]

háztartási víz (nem ivóvíz)◼◼◼főnév

üzemvíz◼◻◻főnév

üzemi víz◼◻◻kifejezés

ipari fogyasztott vízkifejezés

die Brauchwasseranlage Substantiv

ipari vízi berendezéskifejezés

der Brennstoffverbrauch Substantiv

tüzelőanyag-fogyasztás◼◼◼főnév

der Brombeerstrauch [des Brombeerstrauch(e)s; die Brombeersträucher] Substantiv

szederbokor◼◼◼növénynév
bot

Darüber brauchst du keine Worte zu verlieren.

Erre kár szót vesztegetned.

der Gebrauch der Waffe

a fegyver használatakifejezés

fegyverhasználatfőnév

Der Rauch beißt mir in den Augen.

A füst marja/csípi a szememet.

Der Schornstein raucht.

Jól megy az üzlet.

Die Kinder brauchen Nestwärme.

A gyerekeknek szükségük van az otthon melegére.

die Pfeife anrauchen

pipára gyújt

Die Sache hat sich in Rauch aufgelöst.

Az egész dolog füstbe ment.

Die Stube braucht frische Tünche.

A szobát újra kell meszelni.

der Dienstgebrauch Substantiv

szolgálati◼◼◼főnév

hivatali használat◼◼◻kifejezés

der Dirndlstrauch [des Dirndlstrauch(e)s; die Dirndlsträucher] Substantiv

sombokor◼◼◼főnév
bot

die Kornelkirsche [der Kornelkirsche; die Kornelkirschen] (auch: Herlitze, Dürlitze, Hirlnuss, in Österreich auch Dirndl, Dirndling, Dirndlstrauch oder Gelber Hartriegel) Substantiv
[kɔʁˈneːlˌkɪʁʃə]

húsos som (Cornus mas)◼◼◼növénynév
bot

der Dorniger Kapernstrauch

tövises kapri (Capparis spinosa)növénynév
bot

DRGM (Deutsches Reichs-Gebrauchsmuster)

német birodalmi szabványminta

der Gewöhnliche Schneeball (auch: Gemeiner Schneeball, Herzbeer, Blutbeer, Dampfbeere, Drosselbeerstrauch, Geißenball, Glasbeere, Schlangenbeere, Wasserholder, Wasser-Schneeball)

kányabangita (labdarózsa, gána, kálenka, kalina, kalinafa, kalinka, kánya, kányafa, veres kánya) (Viburnum opulus)◼◼◼növénynév
bot

der Durchschnittsverbraucher Substantiv

átlagos felhasználó◼◼◼kifejezés

der Echter Kapernstrauch

tövises kapri (Capparis spinosa)növénynév
bot

3456