German | Hungarian |
---|---|
anpassen, sich [passte sich an; hat sich angepasst ( + D) / + an A] Verb | |
aufpassen [passte auf; hat aufgepasst] (auf mit Akkusativ) Verb [ˈaʊ̯fˌpasn̩] | |
das ist nicht passend | |
den Moment verpassen | elmulasztja a megfelelő alkalmat elmulasztja a megfelelő pillanatot |
Die Schuhe passen mir nicht. | |
einpassen [passte ein; hat eingepasst] Verb | összeilleszt◼◼◼ige |
einpassen, sich [passte sich ein; hat sich eingepasst] Verb | |
hineinpassen [passte hinein; hat hineingepasst] Verb [hɪˈnaɪ̯nˌpasn̩] | beillikige |
hinpassen [passte hin; hat hingepasst] Verb | odaillikige |
ineinanderpassen | |
die Lampassen [—; die Lampassen] Substantiv | egyenruha nadrágján széles csíkkifejezés |
selbstanpassend | |
sich der Situation anpassen | |
sich der Umgebung anpassen | |
sie passen mir nicht | |
sie sitzen/passen genau richtig | |
spassen | |
verpassen [verpasste; hat verpasst] Verb [fɛɐ̯ˈpasn̩] | lekésik◼◼◼igeLekésték a vonatot. = Sie verpassten den Zug. elszalaszt◼◼◼igeElszalasztottam a gépem. = Ich habe meinen Flug verpasst. elmulaszt◼◼◼igeElmulasztottuk a lehetőséget. = Wir haben die Chance verpasst. |
zupassen [passte zu; hat zugepasst] Verb [ˈt͡suːˌpasn̩] | hozzáigazítige hozzáillesztige |
zusammenpassen [passte zusammen; hat zusammengepasst] Verb [t͡suˈzamənˌpasn̩] | összeillik◼◼◼ige összeilleszt◼◻◻ige |