German-Hungarian dictionary »

dauer meaning in Hungarian

GermanHungarian
auf die Dauer Phrase

hosszú távra◼◼◼kifejezés

hosszabb időre◼◼◻kifejezés

die Aufenthaltsdauer [der Aufenthaltsdauer; die Aufenthaltsdauern] Substantiv
[ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sˌdaʊ̯ɐ]

tartózkodási idő◼◼◼kifejezés

die Ausdauer [der Ausdauer] Substantiv
[ˈaʊ̯sdaʊ̯ɐ]

kitartás◼◼◼főnévNincs meg benned a kitartás. = Du hast keine Ausdauer.

állhatatosság [~ot, ~a]◼◼◻főnév

die Ausdauer [der Ausdauer] Substantiv
[ˈaʊ̯sdaʊ̯ɐ]

állóképességfőnév

der Ausdauerlauf [des Ausdauerlauf(e)s, die Ausdauerläufe] Substantiv

hosszútávfutásfőnévAz hosszútávfutás célja a szív- és érrendszeri fitnesz és az általános állóképesség javítása. = Ziel des Ausdauerlaufs ist die Verbesserung der kardiovaskulären Fitness und der allgemeinen Ausdauer.

das Ausdauerndes Gänseblümchen

százszorszép (Bellis perennis)növénynév
bot

das Gänseblümchen [des Gänseblümchens; die Gänseblümchen] (Gewöhnliches Gänseblümchen) (auch: Ausdauerndes Gänseblümchen; Mehrjähriges Gänseblümchen; Maßliebchen; Tausendschön; Monatsröserl oder schweizerisch: Margritli) Substantiv
[ˈɡɛnzəˌblyːmçən]

százszorszép (vadszázszorszép) (Bellis perennis) (egyéb elnevezései: apró pere, boglár, bojtika, bojtocska, csibevirág, földi pere, gombostűvirág, gyopár, kicsiny nadályvirág, kisebbiknadály, kisnadályfű, nadály, ősziboglár, pászkamorzsa, péra, pere, pere◼◼◼növénynév
bot

das Ausdauertraining Substantiv

erőnléti edzés◼◼◼kifejezés

Bedauere. [bəˈdaʊ̯əʁə]

Sajnálom.◼◼◼Sajnálom, amit tettem. = Ich bedauere das, was ich getan habe.

bedauerlicherweise Adverb
[bəˌdaʊ̯ɐlɪçɐˈvaɪ̯zə]

sajnos◼◼◼határozószóElkezdett sajnos esni. = Bedauerlicherweise begann es zu regnen.

sajnálatosan◼◼◻határozószó

das Bedauern [des Bedauerns; —] Substantiv
[bəˈdaʊ̯ɐn]

sajnálat [~ot, ~a]◼◼◼főnévA hangjában érezni lehetett egy csöppnyi sajnálatot. = In seiner Stimme lag ein spürbares Bedauern.

részvét [~et, ~e]◼◼◻főnév

bedauern [bedauerte; hat bedauert] (etw) Verb
[bəˈdaʊ̯ɐn]

sajnálkozik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék]◼◼◼ige

bedauernswürdig Adjektiv
gehoben

sajnálatosmelléknév

sajnálatra méltókifejezés

szánalomra méltókifejezés

die Belastungsdauer Substantiv

terhelési idő◼◼◼kifejezés

die Belichtungsdauer Substantiv

világítás idejekifejezés

die Beteiligungsdauer Substantiv

részvétel időtartama◼◼◼kifejezés

die Betriebsdauer Substantiv

üzemelési idő◼◼◼kifejezés

die Betriebszugehörigkeitsdauer Substantiv

üzemi alkalmazás idejekifejezés

die Brauchbarkeitsdauer Substantiv

jótállási időkifejezés

die Brenndauer Substantiv

égési idő◼◼◼kifejezés

Damit sollen einerseits optimale Erträge erzielt, andererseits die standörtliche Produktivität auf Dauer aufrecht erhalten werden (Nachhaltigkeit).

A cél ezzel egyrészt az optimális hozam elérése, másrészt a termőhely termőképességének hosszú távú fenntartása (fenntarthatóság).

Deutsche Weidelgras (auch Ausdauernder Lolch, Ausdauerndes Weidelgras, Englisches Weidelgras, Englisches Raygras, Dauer-Lolch oder Dinkelspelze)

angolperje (Lolium perenne)növénynév
bot

Du kannst mich nicht dauernd wie ein Kind behandeln.

Nem viselkedhetsz velem folyamatosan úgy, mint egy gyerekkel!◼◼◼

ein währschafter (dauerhafter) Stoff schweizerisch

szilárd (tartós) anyag

Er hat eine Dauerstellung, und auch seine Frau verdient dazu.

Állandó munkaviszonya van, és a felesége is keres hozzá (valamennyit).

erdauern [erdauerte; hat erdauert] Verb
[ɛɐ̯ˈdaʊ̯ɐn]

alaposan megvizsgálkifejezés

áttanulmányozige

Es dauerte zwei Stunden, bis ich in die Stadt kam/gelangte.

Két óráig tartott míg a városba jutottam.

die Fahrtdauer Substantiv

utazási idő◼◼◼kifejezés

die Fortdauer [der Fortdauer; —] Substantiv
[ˈfɔʁtˌdaʊ̯ɐ]

fennmaradás◼◼◼főnév

fortdauernd Adjektiv
[ˈfɔʁtˌdaʊ̯ɐnt]

folyamatos◼◼◼melléknév

állandó◼◼◻melléknév

folytonos◼◼◻melléknév

maradandó◼◻◻melléknév

2345