German-Czech dictionary »

taub meaning in Czech

GermanCzech
taub [tauber; am taubsten] Adjektiv

hluchý◼◼◼adjective

necitlivý◼◼◻adjective

ochromený◼◻◻adjective

otupit◼◻◻adjective

tupý◼◻◻adjective

die Taube [der Taube; die Tauben] Phrase

Holubice◼◼◼noun

holubice◼◼◼noun

holub◼◼◼noun

hluchý◼◼◻noun

hrdlička◼◻◻noun

das Taubenhaus [des Taubenhauses; die Taubenhäuser] Substantiv

holubník◼◼◼noun

der Taubenschlag [des Taubenschlag(e)s; die Taubenschläge] Substantiv

holubník◼◼◼noun

die Taubheit [der Taubheit; —] Substantiv

hluchota◼◼◼noun

die Taubnessel [der Taubnessel; die Taubnesseln] Substantiv

hluchavka◼◼◼noun

taubstumm

hluchoněmý◼◼◼

die Taubstumme Substantiv

hluchoněmý◼◼◼36

Taubstummer

hluchoněmý◼◼◼

abstauben [staubte ab; hat abgestaubt] Verb

oprášit◼◼◼verb

prach◼◼◼verb

staubig [staubiger; am staubigsten] Adjektiv

zaprášený◼◼◼adjective

der Blütenstaub [des Blütenstaubs, des Blütenstaubes; die Blütenstäube] Substantiv

pyl◼◼◼noun

die taub

hluchý◼◼◼

entstauben [entstaubte; hat entstaubt] Verb

oprášit◼◼◼verb

prach◼◼◼verb

die Felsentaube Substantiv

holub skalní◼◼◼noun

die Friedenstaube [der Friedenstaube; die Friedenstauben] Substantiv

holubice◼◼◼noun

holub◼◼◼noun

Fächertaube

korunáč vějířový◼◼◼

Hohltaube

holub doupňák◼◼◼

Ich bin taub

jsem hluchý◼◼◼

jsem hluchá◼◼◼

radioaktiver Staub

spad◼◼◼

die Ringeltaube [der Ringeltaube; die Ringeltauben] Substantiv

holub hřivnáč◼◼◼noun

der Staub [des Staub(e)s; die Staube/Stäube] Substantiv

prach◼◼◼noun

popel◼◼◻noun

prášek◼◼◻noun

der Staubbeutel [des Staubbeutels; die Staubbeutel] Substantiv

prašník◼◼◼noun

das Staubblatt [des Staubblatt(e)s; die Staubblätter] Substantiv

tyčinka◼◼◼noun

das Staubgefäß [des Staubgefäßes; die Staubgefäße] Substantiv

tyčinka◼◼◼noun

die Staublunge [der Staublunge; die Staublungen] Phrase

pneumokonióza◼◼◼noun

12