French-English dictionary »

pas meaning in English

FrenchEnglish
pastiche nom {m}

pastiche [pastiches]◼◼◼(work that imitates the work of a previous artist)
noun
[UK: pæ.ˈstiːʃ] [US: ˌpæ.ˈstiːʃ]

pastiera nom {f}

pastiera◼◼◼(Neapolitan Easter tart)
noun

pastiera napolitaine nom {f}

pastiera(Neapolitan Easter tart)
noun

pastille nom {f}

lozenge [lozenges]◼◼◼(medicated sweet)
noun
[UK: ˈlɒ.zɪndʒ] [US: ˈlɒ.zəndʒ]

pastille [pastilles]◼◼◼(often round and somewhat flat flavoured candy or sweet)
noun
[UK: ˈpæ.stɪl] [US: ˈpæ.stɪl]

pastille [pastilles]◼◼◼(small, usually round and somewhat flat, granular piece of material, see also: tablet)
noun
[UK: ˈpæ.stɪl] [US: ˈpæ.stɪl]

pastille à la menthe nom {f}

mint [mints]◼◼◼(candy)
noun
[UK: mɪnt] [US: ˈmɪnt]

pastiller verbe

pelletize [pelletized, pelletizing, pelletizes](to form into pellets)
verb
[UK: pˈelɪtˌaɪz] [US: pˈelɪtˌaɪz]

pastophore nom {m}

pastophorus(type of priest in ancient Egypt)
noun

pastoral adjectif
{m}

pastoral◼◼◼(of or pertaining to shepherds)
adjective
[UK: ˈpɑː.stə.rəl] [US: ˈpæ.stə.rəl]

pastoral◼◼◼(relating to the care of souls, or to the pastor of a church)
adjective
[UK: ˈpɑː.stə.rəl] [US: ˈpæ.stə.rəl]

pastoral adjectif

bucolic◼◻◻(pertaining to herdsmen or peasants)
adjective
[UK: bjuːˈk.ɒ.lɪk] [US: bjuːˈk.ɑː.lɪk]

pastoralisme nom {m}

pastoralism◼◼◼(all senses)
noun
[UK: ˈpɑː.stə.rə.lɪ.zəm] [US: ˈpæ.stə.rə.ˌlɪ.zəm]

pastoraliste adjectif

pastoralist◼◼◼(having features common to pastoralism)
adjective
[UK: ˌpæstəˈrɑːlɪɪst ] [US: ˈpæstərəlɪst ]

pastrami nom {m}

pastrami [pastramis]◼◼◼(seasoned smoked cut of beef)
noun
[UK: pæ.ˈstrɑː.mi] [US: pə.ˈstrɑː.mi]

(be OK) pouvoir passer (verb) adjectif

OK(satisfactory)
adjective
[UK: ˌəʊˈk.eɪ] [US: ˌoʊˈk.eɪ]

(love) passionné adjectif

ardent(full of ardour)
adjective
[UK: ˈɑːdnt] [US: ˈɑːr.dənt]

(of Christ) Passion nom {f}

suffering [sufferings](condition)
noun
[UK: ˈsʌ.fər.ɪŋ] [US: ˈsʌ.fər.ɪŋ]

[about doing something] il n'y a pas besoin or verbe

never mind(do not be concerned (about someone or something, or about doing something))
verb
[UK: ˈne.və(r) maɪnd] [US: ˈne.vər ˈmaɪnd]

[about someone or something] ne vous préoccupez pas de [formal] verbe

never mind(do not be concerned (about someone or something, or about doing something))
verb
[UK: ˈne.və(r) maɪnd] [US: ˈne.vər ˈmaɪnd]

[as an aside] en passant nom

aside [asides](an incidental remark made quietly)
noun
[UK: ə.ˈsaɪd] [US: ə.ˈsaɪd]

[as an aside] soit dit en passant nom

aside [asides](an incidental remark made quietly)
noun
[UK: ə.ˈsaɪd] [US: ə.ˈsaɪd]

[colloquial] chais pas

dunno(do (does) not know)
[UK: dəˈnəʊ] [US: dəˈnəʊ]

[diminutive] pastoureau nom {m}

shepherd [shepherds](a person who tends sheep)
noun
[UK: ˈʃe.pəd] [US: ˈʃe.pərd]

[followed by que and the subjunctive] informally pas besoin verbe

never mind(do not be concerned (about someone or something, or about doing something))
verb
[UK: ˈne.və(r) maɪnd] [US: ˈne.vər ˈmaɪnd]

[formal] passer de vie à trépas verbe

buy the farm(to die)
verb
[UK: baɪ ðə fɑːm] [US: ˈbaɪ ðə ˈfɑːrm]

[informal] ne te préoccupe pas de verbe

never mind(do not be concerned (about someone or something, or about doing something))
verb
[UK: ˈne.və(r) maɪnd] [US: ˈne.vər ˈmaɪnd]

[informal] pas mal adjectif

respectable(decent; satisfactory)
adjective
[UK: rɪ.ˈspek.təb.l̩] [US: rə.ˈspek.təb.l̩]

[informal] passer verbe

pass [passed, passing, passes](medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines)
verb
[UK: pɑːs] [US: ˈpæs]

[informal] passer de la pommade verbe

bow and scrape(behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner)
verb

[informal] passer l'arme à gauche verbe

buy the farm(to die)
verb
[UK: baɪ ðə fɑːm] [US: ˈbaɪ ðə ˈfɑːrm]

[informal] passer un savon verbe

rebuke [rebuked, rebuking, rebukes](to criticise harshly; to reprove)
verb
[UK: rɪ.ˈbjuːk] [US: ri.ˈbjuːk]

[sense: "not to mince words"] ne pas mâcher ses mots verbe

mince words(to use euphemisms)
verb

[time] passer verbe

spend [spent, spending, spends]verb
[UK: spend] [US: ˈspend]

à cheval donné on ne regarde pas la bride phrase

don't look a gift horse in the mouth◼◼◼(a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely)
phrase
[UK: dəʊnt lʊk ə ɡɪft hɔːs ɪn ðə maʊθ] [US: ˈdoʊnt ˈlʊk ə ˈɡɪft ˈhɔːrs ɪn ðə ˈmaʊθ]

à cheval donné on ne regarde pas la denture phrase

don't look a gift horse in the mouth◼◼◼(a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely)
phrase
[UK: dəʊnt lʊk ə ɡɪft hɔːs ɪn ðə maʊθ] [US: ˈdoʊnt ˈlʊk ə ˈɡɪft ˈhɔːrs ɪn ðə ˈmaʊθ]

à cheval donné on ne regarde pas les dents phrase

don't look a gift horse in the mouth◼◼◼(a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely)
phrase
[UK: dəʊnt lʊk ə ɡɪft hɔːs ɪn ðə maʊθ] [US: ˈdoʊnt ˈlʊk ə ˈɡɪft ˈhɔːrs ɪn ðə ˈmaʊθ]

à deux pas nom

stone's throw◼◼◼(short distance)
noun
[UK: ˈstəʊnz.ˈθrəʊ] [US: ˈstəʊnz.ˈθrəʊ]

à pas de tortue (pace of a tortoise) nom

snail's pace◼◼◼(a very slow pace)
noun

à pas feutrés preposition

on tiptoe(moving carefully)
preposition
[UK: ɒn ˈtɪp.təʊ] [US: ɑːn ˈtɪpˌto.ʊ]

78910