French | English |
---|---|
[vulgar] va te faire foutre interjection | bite me(expression of discontent or aggravation) |
à califourchon adverbe | astride◼◼◼(with one’s legs on either side) |
à califourchon sur preposition | astride◼◼◼(with one’s legs on either side of) |
allant au four adjectif | ovenproof◼◼◼(able to be used in an oven) |
aller se faire foutre verbe | fuck off◼◼◼(go to hell, disappear, screw oneself) |
aller se faire foutre interjection | kiss my ass◼◼◼(go away) |
aller se faire foutre [vulgar] phrase | go fly a kite(go away, see also: go away; get lost) |
antifoulard adjectif | anti-Islamic(hostile against Islam or Muslims) |
avoir d'autres chats à fouetter verbe | have other fish to fry◼◼◼(to have more important things to do) |
avoir d'autres chats à fouetter (verb: literally to have other cats to whip) nom | bigger fish to fry◼◼◼(more pressing issues to attend to) |
avoir des fourmis dans les jambes nom | pins and needles(tingling felt in limb) |
avoir un fou rire verbe | laugh one's head off(laugh uproariously) |
avoir une brioche au four verbe | have a bun in the oven((informal) to be pregnant; to be expecting a baby) |
bafouer verbe | deride [derided, deriding, derides]◼◼◼(to harshly mock; ridicule) |
bafouillage nom {m} | stammering◼◼◼(act of stammering) |
bafouillage nom | piffle(nonsense, foolish talk) |
bague de foulard nom {f} | woggle(Boy Scout's neckerchief clasp or slide) |
bain de foule nom {m} | walkabout◼◼◼(public stroll) |
bonnet de fou nom {m} | fool's cap◼◼◼(cap with bells and tassels) |
c'est l'hôpital qui se fout de la charité nom | pot calling the kettle black◼◼◼(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
c'est la pelle qui se moque du fourgon (it's the shovel mocking the poker) nom | pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
c'est la poêle qui se fout du chaudron (it's the pan laughing at the cauldron) nom | pot calling the kettle black◼◼◼(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser) |
carrefour nom {m} | crossroads [crossroads]◼◼◼(intersection) intersection [intersections]◼◼◼(junction of two or more paths, etc) hub [hubs]◼◼◼(point where many routes meet) |
carrefour nom | crossing [crossings]◼◼◻(intersection where roads, lines, or tracks cross) |
chafouin adjectif | cranky [crankier, crankiest]◼◼◼(grouchy, irritable; easily upset) |
chifoumi nom {m} | rock paper scissors◼◼◼(popular child's game) |
chou fourrager nom {m} | collard greens [collard greens](plant) |
colloquial: foutu adjectif | bogus(incorrect; useless; broken) |
comme un fou preposition | like crazy◼◼◼(to an excessive degree) |
Corfou nom propre | Corfu◼◼◼(city) Corfu◼◼◼(island) |
coup de foudre nom {m} | love at first sight◼◼◼(an instantaneous attraction) |
coup de fouet nom {m} | lash [lashes]◼◼◼(stroke with a whip) whiplash◼◼◼(lash of a whip) |
coup de fouet nom | kick start◼◻◻(impetus that starts a process) |
couper les cheveux en quatre (cut hair in four) verbe | split hairs◼◼◼(to consider fine details) |
courants de Foucault nom {m pl} | eddy current◼◼◼(an induced electric current) |
crème fouettée nom {f} | whipped cream◼◼◼(thick cream that has had air incorporated into it by rapid beating) |