Fransk-Engelsk ordbok »

s-f betyder på engelska

FranskaEngelska
ne pas faire de mal à une mouche verbe

hurt a fly(idiomatic: be of very gentle nature)
verb

ne pas fermer l'œil verbe

sleep a wink◼◼◼verb

ne pas fumer phrase

no smoking◼◼◼(phrase used in notices indicating that the smoking of cigarettes is not permitted)
phrase
[UK: nəʊ ˈsməʊkɪŋ] [US: ˈnoʊ ˈsmoʊkɪŋ]

opération sous fausse bannière nom {f}

false flag◼◼◼(a deception tactic)
noun

opération sous faux drapeau nom {f}

false flag(a deception tactic)
noun

opération sous faux pavillon nom {f}

false flag◼◼◼(a deception tactic)
noun

or des fous nom {m}

fool's gold◼◼◼(mineral or other substance often mistaken for gold)
noun
[UK: ˈfuːlz ɡəʊld] [US: ˈfuːlz ɡoʊld]

os frontal nom {m}

frontal bone [frontal bones]◼◼◼(bone of the forehead)
noun
[UK: ˈfrʌn.tl̩ bəʊn] [US: ˈfrʌn.tl̩ ˈboʊn]

Panamien [less frequent] nom

Panamanian(person from Panama City)
noun
[UK: ˌpæ.nə.ˈmeɪ.nɪən] [US: ˌpæ.nə.ˈmeɪ.niən]

Panamien [less frequent] nom {m}

Panamanian(person from Panama)
noun
[UK: ˌpæ.nə.ˈmeɪ.nɪən] [US: ˌpæ.nə.ˈmeɪ.niən]

paniers feuilletés au jambon et au fromage nom {f}

jambon(puff pastry)
noun

paradis fiscal nom {m}

tax haven◼◼◼(country that levies low taxes on foreign businesses)
noun
[UK: tæks ˈheɪv.n̩] [US: ˈtæks ˈheɪv.n̩]

Paris ne s'est pas fait en un jour phrase

Rome wasn't built in a day◼◼◼(it takes a long time to create something complicated or impressive)
phrase
[UK: rəʊm ˈwɒznt bɪlt ɪn ə deɪ] [US: roʊm ˈwɑː.zənt ˈbɪlt ɪn ə ˈdeɪ]

parles-tu français ? [informal] parlez-vous français ? [formal or plural] phrase

do you speak English(do you speak...? (fill with the name of the current foreign language))
phrase

parvenir à ses fins verbe

get one's way(obtain the circumstances one wishes for)
verb
[UK: ˈɡet wʌnz ˈweɪ] [US: ˈɡet wʌnz ˈweɪ]

pas facile adjectif

uneasy [uneasier, uneasiest]◼◼◼(Not easy; difficult)
adjective
[UK: ʌn.ˈiː.zi] [US: ʌ.ˈniː.zi]

pas fiable adjectif
{m} {f}

undependable◼◼◼(not to be relied upon)
adjective
[UK: ˌʌndɪˈpɛndəbl ] [US: ʌndɪˈpɛndəbəl ]

pas fiable adjectif

dodgy [dodgier, dodgiest](unsound and unreliable)
adjective
[UK: ˈdɒ.dʒi] [US: ˈdɒ.dʒi]

passer sous les fourches caudines verbe

pass under the yokeverb

payer les factures verbe

pay the bills◼◼◼(provide enough income)
verb

pays des fées nom {m}

fairyland◼◼◼(the imaginary land or abode of fairies)
noun
[UK: ˈfeə.rɪ.lænd] [US: ˈfe.ri.ˌlænd]

période des fêtes nom {f}

holiday season◼◼◼(period of the late fall and early winter when several holidays occur)
noun

petits fruits nom

forest fruitsnoun

plus facile à dire qu’à faire adjectif

easier said than done◼◼◼(easy to propose, but difficult to accomplish)
adjective
[UK: ˈiː.zɪə(r) ˈsed ðæn dʌn] [US: ˈiː.ziər ˈsed ˈðæn ˈdən]

plus fait douceur que violence phrase

you can catch more flies with honey than with vinegar(It is easier to persuade others with polite requests and a positive attitude rather than with rude demands and negativity)
phrase

plusieurs fois adverbe

over and over◼◼◼(repeatedly)
adverb
[UK: ˈəʊv.ə(r) ənd ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈoʊv.r̩ ænd ˈoʊv.r̩]

poisson frit avec des frites nom {m}

fish and chips(a meal of fried fish and potatoes)
noun
[UK: fɪʃ ənd tʃɪps] [US: ˈfɪʃ ænd ˈtʃɪps]

pommes frites nom {f pl}

french fries◼◼◼(deep fried strips of potato)
noun
[UK: frentʃ fraɪz] [US: ˈfrentʃ ˈfraɪz]

porter ses fruits verbe

bear fruit◼◼◼(succeed in some task)
verb
[UK: beə(r) fruːt] [US: ˈber ˈfruːt]

pay off◼◼◻(to become worthwhile; to produce a net benefit)
verb
[UK: peɪ ɒf] [US: ˈpeɪ ˈɒf]

pour trois fois rien (for three times nothing) preposition

for a song◼◼◼(very cheaply)
preposition
[UK: fɔː(r) ə sɒŋ] [US: ˈfɔːr ə ˈsɒŋ]

puits sans fond nom {m}

bottomless pit◼◼◼(person with boundless appetite; entity or problem which consumes endless resources)
noun
[UK: ˈbɒ.təm.ləs pɪt] [US: ˈbɑː.təm.ləs ˈpɪt]

qu'est-ce que je devrais faire ? phrase

what should I do◼◼◼(what should I do?)
phrase

quadriceps fémoral nom {m}

quadriceps femoris◼◼◼(muscle)
noun

quatre trente sous pour une piastre (four quarters for a dollar) [Canada] phrase

six of one, half a dozen of the other(two alternatives are equivalent or indifferent)
phrase
[UK: sɪks əv wʌn hɑːf ə ˈdʌz.n̩ əv ðə ˈʌð.ə(r)] [US: ˈsɪks əv wʌn ˈhæf ə ˈdʌz.n̩ əv ðə ˈʌð.r̩]

quel temps fait-il ? phrase

how's the weather◼◼◼(how's the weather?)
phrase

raie des fesses nom {f}

gluteal cleft [gluteal clefts](cleft between buttocks)
noun
[UK: ɡlˈuːtiəl klˈeft] [US: ɡlˈuːɾiəl klˈeft]

ramener ses fesses verbe

get one's butt somewhereverb

recettes fiscales nom {f pl}

tax revenue◼◼◼(total revenue from taxes)
noun

Renard des Falkland nom

Falkland Islands wolf◼◼◼(Dusicyon australis)
noun

2345