Franska | Engelska |
---|---|
épineux adjectif | vexed◼◻◻(much debated, discussed or disputed) |
épineux nom {m} | thornbush◼◻◻(thorny shrub or bush) |
épingle nom {f} | pin [pins]◼◼◼(needle without an eye, used for fastening) hairpin [hairpins]◼◼◻(pin or fastener for the hair) |
épingle à cheveux nom {f} | hairpin [hairpins]◼◼◼(pin or fastener for the hair) |
épingle à linge nom {f} | clothes peg(an object used to attach wet laundry to a clothesline) |
épingle de cravate [tie pin] nom {f} | tie clip◼◼◼(clip to hold tie) |
épingle de sûreté nom {f} | safety pin◼◼◼(pin in the form of a clasp) |
épingler verbe | pin [pinned, pinning, pins]◼◼◼(to fasten/attach with a pin) peg [pegged, pegging, pegs]◼◻◻(To affix or pin) |
épinglette nom {f} | pin [pins]◼◼◼(US: accessory attached with a pin; lapel pin) |
épinglier nom {m} | flyer [flyers]◼◼◼(part of a spinning machine) |
épinoche nom {f} | stickleback [sticklebacks]◼◼◼(fish of the family Gasterosteidae) |
escarpin nom {m} | court shoe◼◼◼(shoe with no fastening and a low-cut front) |
escarpins nom {m pl} | high heels◼◼◼(pair of shoes) |
espingole nom {f} | blunderbuss [blunderbusses]◼◼◼(old style of firearm with a distinctive large opening at the muzzle) |
étoupin nom {m} | wad [wads](soft plug) |
faire du shopping verbe | shop [shopped, shopping, shops]◼◼◼(to visit shops) |
faire du zapping verbe | zap [zapped, zapping, zaps](change channels repeatedly) |
faire une montagne d'une taupinière (to make a mountain out of a molehill) verbe | make a mountain out of a molehill◼◼◼(to treat a problem as greater than it is) |
faiseur d'opinion nom {m} | opinionmaker◼◼◼noun |
fidget spinner nom {m} | fidget spinner◼◼◼(stress-relieving toy) |
foot wiping device: paillasson nom {m} | mat [mats](foot wiping device or floor covering) |
friend; rarely used by adult men; "ma meilleure copine" is used by children for "best friend"] nom {f} | girlfriend [girlfriends](a female friend) |
gai comme un pinson adjectif | happy as a lark◼◼◼(very happy) |
galopin nom {m} | scamp [scamps]◼◼◼(mischievous youngster) |
glande pinéale nom {f} | pineal gland [pineal glands]◼◼◼(small endocrine gland) |
grand pingouin nom | great auk◼◼◼(Pinguinus impennis) |
grappin nom {m} | grapple◼◼◼(tool with claws or hooks) grappling hook◼◼◻(a type of hook) |
handheld type] pince à riveter nom {f} | riveter [riveters](tool, rivet gun) |
Hanyu Shuiping Kaoshi nom propre {m} | HSK◼◼◼proper noun |
harpin nom {m} | boathook(hook attached to a pole to push out or pull in things, see also: setting pole) |
il ne faut pas réveiller le chat qui dort (don't wake up the sleeping cat) verbe | let sleeping dogs lie◼◼◼(leave things as they are) |
il n’est pas de roses sans épines phrase | no rose without a thornphrase |
informal] beurre de pinottes nom {m} | peanut butter [peanut butters](spread made from ground peanuts) |
inopiné adjectif {m} | unannounced◼◼◼(not announced) unexpected◼◼◻(not expected, anticipated or foreseen) |
Irpin nom propre {m} | Irpin◼◼◼(city) |
it comes back galloping) phrase | a leopard cannot change its spots(one cannot change one's own nature) |