English | Latin |
---|---|
beget again verb | regigno [regignere, regenui, regenitus](3rd) TRANS |
being born again noun | regeneratio [regenerationis](3rd) F |
blaspheme (against God) verb [UK: blæs.ˈfiːm] [US: blæs.ˈfiːm] | blasphemo [blasphemare, blasphemavi, blasphematus](1st) |
blasphemy (against God) noun [UK: ˈblæ.sfə.mi] [US: ˈblæ.sfə.mi] | blasphemia [blasphemiae](1st) F |
blaze up again verb | redardesco [redardescere, -, -](3rd) |
blow back again verb | reflo [reflare, reflavi, reflatus](1st) |
born-again (renewed commitment to Jesus Christ) adjective | natus denuoadjective |
break out / open again / afresh verb | recrudesco [recrudescere, recrudui, -](3rd) |
bring / carry back / again / home verb | refero [referre, rettuli, relatus]verb refero [referre, retuli, relatus]verb |
bring / tell round again verb | circumrefero [circumreferre, circumretuli, circumrelatus]verb |
bring back, re-establish, take up again verb | restauro [restaurare, restauravi, restauratus](1st) TRANS |
bring up as reproach (against person DAT) verb | exprobro [exprobrare, exprobravi, exprobratus](1st) TRANS |
bring up clouds (against) verb | adnubilo [adnubilare, adnubilavi, adnubilatus](1st) INTRANS annubilo [annubilare, annubilavi, annubilatus](1st) INTRANS |
cause to be broken against, crush / strike / break against verb | adfrango [adfrangere, -, -](3rd) TRANS adfringo [adfringere, -, -](3rd) TRANS affrango [affrangere, -, -](3rd) TRANS affringo [affringere, -, -](3rd) TRANS |
cause to rebound, reflect, strike against verb | repercutio [repercutere, repercussi, repercussus](3rd) |
charm (for arousing mutual love?) (against pain L+S) noun | antipathes [antipathis](3rd) N |
chevaux-de-frise (spiked barricade against cavalry) noun | cervos [cervi]noun cervus [cervi](2nd) M |
chew over again verb | rumino [ruminare, ruminavi, ruminatus](1st) ruminor [ruminari, ruminatus sum](1st) DEP |
clear again verb | repurgo [repurgare, repurgavi, repurgatus](1st) TRANS |
come to life again, revive (in spirit) verb | revivisco [reviviscere, revivixi, -](3rd) |
coming around again noun | reversio [reversionis](3rd) F |
crime against nature (crime against nature) noun | |
crime (esp. against chastity) noun [UK: kraɪm] [US: ˈkraɪm] | colpa [colpae](1st) F culpa [culpae](1st) F |
crying against noun | acclamatio [acclamationis](3rd) F adclamatio [adclamationis](3rd) F |
dash / crush against, bruise verb | adlido [adlidere, adlisi, adlisus](3rd) TRANS allido [allidere, allisi, allisus](3rd) TRANS |
dash against verb [UK: ˈdæʃ ə.ˈɡenst] [US: ˈdæʃ ə.ˈɡenst] | adsulto [adsultare, adsultavi, adsultatus](1st) assulto [assultare, assultavi, assultatus](1st) |
dashing against noun | adlisio [adlisionis](3rd) F allisio [allisionis](3rd) F |
deceive, intrigue / use subterfuge / tricks against verb | calvio [calvire, calvivi, calvitus](4th) TRANS |