Angol-Latin szótár »

again latinul

AngolLatin
beget again verb

regigno [regignere, regenui, regenitus](3rd) TRANS
verb

being born again noun

regeneratio [regenerationis](3rd) F
noun

blaspheme (against God) verb
[UK: blæs.ˈfiːm]
[US: blæs.ˈfiːm]

blasphemo [blasphemare, blasphemavi, blasphematus](1st)
verb

blasphemy (against God) noun
[UK: ˈblæ.sfə.mi]
[US: ˈblæ.sfə.mi]

blasphemia [blasphemiae](1st) F
noun
Praise is more valuable than blasphemy. = Laudes pretiosiores sunt blasphemia.

blaze up again verb

redardesco [redardescere, -, -](3rd)
verb

blow back again verb

reflo [reflare, reflavi, reflatus](1st)
verb

born-again (renewed commitment to Jesus Christ)
adjective

natus denuoadjective

break out / open again / afresh verb

recrudesco [recrudescere, recrudui, -](3rd)
verb

bring / carry back / again / home verb

refero [referre, rettuli, relatus]verb

refero [referre, retuli, relatus]verb

bring / tell round again verb

circumrefero [circumreferre, circumretuli, circumrelatus]verb
TRANS

bring back, re-establish, take up again verb

restauro [restaurare, restauravi, restauratus](1st) TRANS
verb

bring up as reproach (against person DAT) verb

exprobro [exprobrare, exprobravi, exprobratus](1st) TRANS
verb

bring up clouds (against) verb

adnubilo [adnubilare, adnubilavi, adnubilatus](1st) INTRANS
verb

annubilo [annubilare, annubilavi, annubilatus](1st) INTRANS
verb

cause to be broken against, crush / strike / break against verb

adfrango [adfrangere, -, -](3rd) TRANS
verb

adfringo [adfringere, -, -](3rd) TRANS
verb

affrango [affrangere, -, -](3rd) TRANS
verb

affringo [affringere, -, -](3rd) TRANS
verb

cause to rebound, reflect, strike against verb

repercutio [repercutere, repercussi, repercussus](3rd)
verb

charm (for arousing mutual love?) (against pain L+S) noun

antipathes [antipathis](3rd) N
noun

chevaux-de-frise (spiked barricade against cavalry) noun

cervos [cervi]noun
M

cervus [cervi](2nd) M
noun

chew over again verb

rumino [ruminare, ruminavi, ruminatus](1st)
verb

ruminor [ruminari, ruminatus sum](1st) DEP
verb

clear again verb

repurgo [repurgare, repurgavi, repurgatus](1st) TRANS
verb

come to life again, revive (in spirit) verb

revivisco [reviviscere, revivixi, -](3rd)
verb

coming around again noun

reversio [reversionis](3rd) F
noun

crime against nature (crime against nature)
noun

peccatum contra naturamnoun

crime (esp. against chastity) noun
[UK: kraɪm]
[US: ˈkraɪm]

colpa [colpae](1st) F
noun

culpa [culpae](1st) F
noun

crying against noun

acclamatio [acclamationis](3rd) F
noun

adclamatio [adclamationis](3rd) F
noun

dash / crush against, bruise verb

adlido [adlidere, adlisi, adlisus](3rd) TRANS
verb

allido [allidere, allisi, allisus](3rd) TRANS
verb

dash against verb
[UK: ˈdæʃ ə.ˈɡenst]
[US: ˈdæʃ ə.ˈɡenst]

adsulto [adsultare, adsultavi, adsultatus](1st)
verb

assulto [assultare, assultavi, assultatus](1st)
verb

dashing against noun

adlisio [adlisionis](3rd) F
noun

allisio [allisionis](3rd) F
noun

deceive, intrigue / use subterfuge / tricks against verb

calvio [calvire, calvivi, calvitus](4th) TRANS
verb

123