English | Hungarian |
---|---|
fall a victim [UK: fɔːl ə ˈvɪk.tɪm] [US: ˈfɑːl ə ˈvɪk.təm] | |
fall a victim to (something) [UK: fɔːl ə ˈvɪk.tɪm tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈfɑːl ə ˈvɪk.təm ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] | |
fall a victim to somebody's charms [UK: fɔːl ə ˈvɪk.tɪm tuː ˈsəm.ˌbɑː.di tʃɑːmz] [US: ˈfɑːl ə ˈvɪk.təm ˈtuː ˈsəm.ˌbɑː.di ˈtʃɑːrmz] | |
fall about verb | szertehullikige szétesikige széthullikige |
fall afoul of (somebody) [UK: fɔːl ə.ˈfaʊl əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈfɑːl ə.ˈfaʊl əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] | |
fall among [UK: fɔːl ə.ˈmʌŋ] [US: ˈfɑːl ə.ˈmʌŋ] | |
fall among thieves [UK: fɔːl ə.ˈmʌŋ θiːvz] [US: ˈfɑːl ə.ˈmʌŋ ˈθiːvz] | |
fall apart verb [UK: fɔːl ə.ˈpɑːt] [US: ˈfɑːl ə.ˈpɑːrt] | szétesik◼◼◼ige |
fall apart [UK: fɔːl ə.ˈpɑːt] [US: ˈfɑːl ə.ˈpɑːrt] | |
fall apart at the seams verb [UK: fɔːl ə.ˈpɑːt ət ðə siːmz] [US: ˈfɑːl ə.ˈpɑːrt ət ðə ˈsiːmz] | félresikerülige |
fall asleep [UK: fɔːl ə.ˈsliːp] [US: ˈfɑːl ə.ˈsliːp] | elalszik◼◼◼ |
fall asleep verb [UK: fɔːl ə.ˈsliːp] [US: ˈfɑːl ə.ˈsliːp] | szenderül [~t, ~jön, ~ne]◼◻◻ige |
fall asleep through weakness [UK: fɔːl ə.ˈsliːp θruː ˈwiːk.nəs] [US: ˈfɑːl ə.ˈsliːp θruː ˈwiːk.nəs] | |
fall astern verb [UK: fɔːl ə.ˈstɜːn] [US: ˈfɑːl ə.ˈstɝːn] | |
fall asunder verb [UK: fɔːl ə.ˈsʌn.də(r)] [US: ˈfɑːl ə.ˈsən.dər] | bomlik [-ott, bomoljék/-jon, -anék/-ana]ige szétesikige |
fall away verb [UK: fɔːl ə.ˈweɪ] [US: ˈfɑːl ə.ˈweɪ] | elpártol [~t, pártoljon el, ~na]◼◼◼ige elmarad◼◼◻ige hanyatlik [-ott, —, -ana/-anék]ige lemaradozikige lesoványodikige |
fall back verb [UK: fɔːl ˈbæk] [US: ˈfɑːl ˈbæk] | visszavonul◼◼◼ige visszaesik◼◼◼ige hátrál [~t, ~jon, ~na]◼◼◻ige hanyatt esik◼◼◻ige hátradől◼◼◻ige meghátrál◼◻◻ige hátraesik◼◻◻ige |
fall back into the old bad ways [UK: fɔːl ˈbæk ˈɪn.tə ðə əʊld bæd ˈweɪz] [US: ˈfɑːl ˈbæk ˌɪn.ˈtuː ðə oʊld ˈbæd ˈweɪz] | |
fall back on verb [UK: fɔːl ˈbæk ɒn] [US: ˈfɑːl ˈbæk ɑːn] | visszatér◼◼◼ige rászorul◼◻◻ige |