English | Hungarian |
---|---|
be one hundred dollars to the bad [UK: bi wʌn ˈhʌn.drəd ˈdɒ.ləz tuː ðə bæd] [US: bi wʌn ˈhʌn.drəd ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈbæd] | |
break a dollar [UK: breɪk ə ˈdɒ.lə(r)] [US: ˈbreɪk ə ˈdɑː.lər] | |
camera dolly noun [UK: ˈkæ.mə.rə ˈdɒ.li] [US: ˈkæ.mə.rə ˈdɑː.li] | kamerakocsifőnév |
canadian dollar [UK: kə.ˈneɪ.dɪən ˈdɒ.lə(r)] [US: kə.ˈneɪ.diən ˈdɑː.lər] | |
come across with five dollars [UK: kʌm ə.ˈkrɒs wɪð faɪv ˈdɒ.ləz] [US: ˈkəm ə.ˈkrɒs wɪθ ˈfaɪv ˈdɑː.lərz] | |
come off five dollars to the good [UK: kʌm ɒf faɪv ˈdɒ.ləz tuː ðə ɡʊd] [US: ˈkəm ˈɒf ˈfaɪv ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈɡʊd] | |
Dominican dollar noun [UK: də.ˈmɪ.nɪkən ˈdɒ.lə(r)] [US: də.ˈmɪ.nəkən ˈdɑː.lər] | dollárfőnév |
Eurodollar noun [UK: ˈjʊə.rəʊ.dɒ.lə(r)] [US: ˈjʊəro.ʊ.dɒ.lə(r)] | eurodollár◼◼◼főnév |
for as little as five dollars [UK: fɔː(r) əz ˈlɪt.l̩ əz faɪv ˈdɒ.ləz] [US: ˈfɔːr ˈæz ˈlɪt.l̩ ˈæz ˈfaɪv ˈdɑː.lərz] | |
greenback (a dollar) [greenbacks] noun [UK: ˈɡriːn.bæk] [US: ˈɡriːn.ˌbæk] | dolcsi◼◼◼főnév |
half-dollar [half-dollars] noun [UK: ˈhɑːf.ˈdɒ.lə] [US: ˈdɑː.lər] | féldolláros◼◼◼főnév |
Hong Kong dollar noun [UK: hʊŋ kʰʊŋ ˈdɒ.lə(r)] [US: ˈhɒŋ ˈkɒŋ ˈdɑː.lər] | dollár◼◼◼főnév |
I am five dollars to the bad [UK: ˈaɪ əm faɪv ˈdɒ.ləz tuː ðə bæd] [US: ˈaɪ ˈæm ˈfaɪv ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈbæd] | |
I bet you ten dollars [UK: ˈaɪ ˈbet juː ten ˈdɒ.ləz] [US: ˈaɪ ˈbet ˈjuː ˈten ˈdɑː.lərz] | |
it costs five dollars [UK: ɪt kɒsts faɪv ˈdɒ.ləz] [US: ˈɪt ˈkɑːsts ˈfaɪv ˈdɑː.lərz] | |
Jamaican dollar noun [UK: dʒə.ˈmeɪkən ˈdɒ.lə(r)] [US: dʒə.ˈmeɪkən ˈdɑː.lər] | dollár◼◼◼főnév |
my bottom dollar [UK: maɪ ˈbɒ.təm ˈdɒ.lə(r)] [US: ˈmaɪ ˈbɑː.təm ˈdɑː.lər] | utolsó vasam◼◼◼ |
New Zealand dollar noun [UK: njuː ˈziː.lənd ˈdɒ.lə(r)] [US: nuː ˈziː.lənd ˈdɑː.lər] | dollár◼◼◼főnév |
petrodollar noun [UK: ˈpetro.ˌdɑː.lə(r)] [US: ˈpetro.ˌdɑː.lər] | |
play with a doll verb | babázik◼◼◼ige |
pparis doll noun [UK: pˈiːpˈarɪs dˈɒl] [US: pˈiːpˈærɪs dˈɑːl] | próbababafőnév |
put me down for five dollars [UK: ˈpʊt miː daʊn fɔː(r) faɪv ˈdɒ.ləz] [US: ˈpʊt ˈmiː ˈdaʊn ˈfɔːr ˈfaɪv ˈdɑː.lərz] | |
rag doll noun [UK: ræɡ dɒl] [US: ˈræɡ ˈdɑːl] | rongybaba◼◼◼főnév |
rag-doll noun [UK: ræɡ dɒl] [US: ˈræɡ ˈdɑːl] | rongybaba◼◼◼főnév |
ragdoll noun [UK: rˈaɡdɒl] [US: rˈæɡdɑːl] | rongybaba◼◼◼főnév |
rix-dollar noun [UK: ˈrɪks ˈdɒ.lə(r)] [US: ˈrɪks ˈdɑː.lər] | birodalmi tallérfőnév |
rubber doll noun | gumibaba◼◼◼főnév |
Russian doll noun [UK: ˈrʌ.ʃən dɒl] [US: ˈrʌ.ʃən ˈdɑːl] | matrjoska◼◼◼főnév |
Singapore dollar noun [UK: ˌsɪŋ.ə.ˈpɔː(r) ˈdɒ.lə(r)] [US: ˈsɪŋ.ə.ˌpɔːr ˈdɑː.lər] | dollár◼◼◼főnév |
Taiwan dollar noun [UK: taɪ.ˈwɑːn ˈdɒ.lə(r)] [US: ˈtaɪ.ˈwɑːn ˈdɑː.lər] | dollár◼◼◼főnév |
take five hundred dollars a week [UK: teɪk faɪv ˈhʌn.drəd ˈdɒ.ləz ə wiːk] [US: ˈteɪk ˈfaɪv ˈhʌn.drəd ˈdɑː.lərz ə ˈwiːk] | |
ten-dollar bill [UK: tɛn ˈdɒlə bɪl ] [US: tɛn ˈdɑlər bɪl ] |