English | Hungarian |
---|---|
fricassee of chicken noun [UK: ˌfrɪk.ə.ˈsiː əv ˈtʃɪkɪn] [US: ˌfrɪk.ə.ˈsiː əv ˈtʃɪkən] | csirkebecsinált◼◼◼főnév |
fried chicken noun [UK: fraɪd ˈtʃɪkɪn] [US: ˈfraɪd ˈtʃɪkən] | sültcsirke◼◼◼főnév grillcsirke◼◼◼főnév |
greater prairie chicken [greater prairie chickens] noun | nagy prérityúkfőnév |
grilled chicken noun [UK: ɡrɪld ˈtʃɪkɪn] [US: ˈɡrɪld ˈtʃɪkən] | grillcsirke◼◼◼főnév |
holluschickie noun [UK: hˈɒləskˌɪki] [US: hˈɑːləskˌɪki] | fiatal hím fókafőnév |
I'm no chicken any more [UK: aɪm nəʊ ˈtʃɪkɪn ˈe.ni mɔː(r)] [US: ˈaɪm ˈnoʊ ˈtʃɪkən ˈe.ni ˈmɔːr] | |
jerk chicken [UK: dʒɜːk ˈtʃɪkɪn] [US: ˈdʒɝːk ˈtʃɪkən] | |
leg of chicken noun [UK: leɡ əv ˈtʃɪkɪn] [US: ˈleɡ əv ˈtʃɪkən] | csirkecomb◼◼◼főnév |
lesser prairie chicken [lesser prairie chickens] noun | kis prérityúk◼◼◼főnév |
like a hen with one chicken [UK: ˈlaɪk ə hen wɪð wʌn ˈtʃɪkɪn] [US: ˈlaɪk ə ˈhen wɪθ wʌn ˈtʃɪkən] | |
like a hen with one chicken adjective [UK: ˈlaɪk ə hen wɪð wʌn ˈtʃɪkɪn] [US: ˈlaɪk ə ˈhen wɪθ wʌn ˈtʃɪkən] | körülményesenmelléknév |
little chicken noun | kiscsibe◼◼◼főnév |
mother carey's chicken noun [UK: ˈmʌð.ə(r) ˈke.riz ˈtʃɪkɪn] [US: ˈmʌð.r̩ ˈke.riz ˈtʃɪkən] | viharmadár◼◼◼főnév viharfecskefőnév |
mother cary's chicken noun [UK: ˈmʌð.ə(r)] [US: ˈmʌð.r̩] | viharfecskefőnév viharmadárfőnév |
mouse-ear chickweed (mouse eared chickweed, mousear, clammy chickweed) [UK: maʊs ɪə(r) ˈtʃɪ.kwiːd] [US: ˈmaʊs ˈɪr ˈtʃɪ.kwiːd] | |
mouse-eared chickweed noun [UK: maʊs ɪəd ˈʧɪkwiːd ] [US: maʊs ɪrd chickweed ] | madárhúr (Cerastium)főnév |
pea-chick noun [UK: ˈpiː tʃɪk] [US: ˈpiː tʃɪk] | pávacsirkefőnév pávafiókafőnév |
pharaoh's chicken noun [UK: ˈfeərəʊz ˈʧɪkɪn ] [US: ˈfɛroʊz ˈʧɪkən ] | |
prairie chicken [UK: ˈpreə.ri ˈtʃɪkɪn] [US: ˈpre.ri ˈtʃɪkən] | |
roast chicken [UK: rəʊst ˈtʃɪkɪn] [US: roʊst ˈtʃɪkən] | sült csirke◼◼◼ |
rotisserie chicken | |
she is no chicken [UK: ʃiː ɪz nəʊ ˈtʃɪkɪn] [US: ˈʃiː ˈɪz ˈnoʊ ˈtʃɪkən] | |
snow chicken [UK: snəʊ ˈtʃɪkɪn] [US: ˈsnoʊ ˈtʃɪkən] | |
spring chicken noun [UK: ˈsprɪŋ.ˈtʃɪkɪn] [US: ˈsprɪŋ.ˈtʃɪkɪn] | rántani való csirke◼◼◼főnév |
squab-chicken [UK: skwɒb ˈtʃɪkɪn] [US: skwɒb ˈtʃɪkən] | |
swamp chicken noun [UK: swɒmp ˈtʃɪkɪn] [US: ˈswɑːmp ˈtʃɪkən] | |
take charge of the chicken [UK: teɪk tʃɑːdʒ əv ðə ˈtʃɪkɪn] [US: ˈteɪk ˈtʃɑːrdʒ əv ðə ˈtʃɪkən] | |
tchick [UK: tˈiːtʃˈɪk] [US: tˈiːtʃˈɪk] | |
tchick noun [UK: tˈiːtʃˈɪk] [US: tˈiːtʃˈɪk] | |
that's their chicken [UK: ðæts ðeə(r) ˈtʃɪkɪn] [US: ðæts ˈðer ˈtʃɪkən] | |
witch-chick noun [UK: wɪtʃ tʃɪk] [US: ˈwɪtʃ ˈtʃɪk] | boszorkány-csajfőnév |
young chicken noun [UK: jʌŋ ˈtʃɪkɪn] [US: ˈjəŋ ˈtʃɪkən] | csibe◼◼◼főnév |