English | Hungarian |
---|---|
sticks noun [UK: stɪks] [US: ˈstɪks] | rőzse◼◼◼főnév aprófa◼◻◻főnév krikettkapufőnév krikettrácsfőnév árbócozatfőnév |
sticks [UK: stɪks] [US: ˈstɪks] | |
USB hub [UK: jˌuːˌesbˈiː hˈʌb] [US: jˌuːˌesbˈiː hˈʌb] | USB elosztó◼◼◼ |
bread sticks noun [UK: bred stɪks] [US: ˈbred ˈstɪks] | ropifőnév |
pea sticks noun [UK: piː stɪks] [US: ˈpiː ˈstɪks] | borsókarófőnév |
gather sticks [UK: ˈɡæ.ðə(r) stɪks] [US: ˈɡæ.ðər ˈstɪks] | |
vine sticks noun [UK: vaɪn stɪks] [US: ˈvaɪn ˈstɪks] | szőlőkarófőnév |
ski sticks noun [UK: skiː stɪks] [US: ˈskiː ˈstɪks] | síbot◼◼◼főnév |
fish sticks [UK: fɪʃ stɪks] [US: ˈfɪʃ ˈstɪks] | |
salty sticks noun [UK: ˈsɔːl.ti stɪks] [US: ˈsɒl.ti ˈstɪks] | ropi◼◼◼főnév |
dry sticks noun [UK: draɪ stɪks] [US: ˈdraɪ ˈstɪks] | rőzsefőnév |
small sticks noun [UK: smɔːl stɪks] [US: ˈsmɒl ˈstɪks] | rőzsefőnév |
bread sticks noun [UK: bred stɪks] [US: ˈbred ˈstɪks] | sósrúdfőnév |
salty sticks noun [UK: ˈsɔːl.ti stɪks] [US: ˈsɒl.ti ˈstɪks] | sósrúdfőnév |
gather sticks [UK: ˈɡæ.ðə(r) stɪks] [US: ˈɡæ.ðər ˈstɪks] | |
salty sticks [UK: ˈsɔːl.ti stɪks] [US: ˈsɒl.ti ˈstɪks] | |
in the sticks [UK: ɪn ðə stɪks] [US: ɪn ðə ˈstɪks] | vidéken◼◻◻ Mucsán◼◻◻ |
have one's own sticks [UK: həv wʌnz əʊn stɪks] [US: həv wʌnz ˈoʊn ˈstɪks] | |
devil on two sticks noun [UK: ˈdev.l̩ ɒn ˈtuː stɪks] [US: ˈdev.l̩ ɑːn ˈtuː ˈstɪks] | diabolójátékfőnév |
cross as two sticks adjective [UK: ˈkrɒs əz ˈtuː stɪks] [US: ˈkrɑːs ˈæz ˈtuː ˈstɪks] | ingerlékenymelléknév |
have one's own sticks [UK: həv wʌnz əʊn stɪks] [US: həv wʌnz ˈoʊn ˈstɪks] | |
somebody sticks in the craw [UK: ˈsʌm.bə.di stɪks ɪn ðə krɔː] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈstɪks ɪn ðə ˈkrɒ] | |
it sticks out a mile [UK: ɪt stɪks ˈaʊt ə maɪl] [US: ˈɪt ˈstɪks ˈaʊt ə ˈmaɪl] | |
he sticks like a limpet [UK: hiː stɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] [US: ˈhiː ˈstɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] | |
it sticks in my gullet [UK: ɪt stɪks ɪn maɪ ˈɡʌ.lɪt] [US: ˈɪt ˈstɪks ɪn ˈmaɪ ˈɡʌ.lət] | |
it sticks in my gizzard [UK: ɪt stɪks ɪn maɪ ˈɡɪ.zəd] [US: ˈɪt ˈstɪks ɪn ˈmaɪ ˈɡɪ.zərd] | |
money sticks to his fingers [UK: ˈmʌ.ni stɪks tuː hɪz ˈfɪŋ.ɡəz] [US: ˈmʌ.ni ˈstɪks ˈtuː ˈhɪz ˈfɪŋ.ɡərz] | |
he sticks like a limpet [UK: hiː stɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] [US: ˈhiː ˈstɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] | |
somebody sticks in the craw [UK: ˈsʌm.bə.di stɪks ɪn ðə krɔː] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈstɪks ɪn ðə ˈkrɒ] | |
he sticks like a limpet [UK: hiː stɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] [US: ˈhiː ˈstɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] | |
as cross as two sticks [UK: əz ˈkrɒs əz ˈtuː stɪks] [US: ˈæz ˈkrɑːs ˈæz ˈtuː ˈstɪks] | |
beat somebody all to sticks [UK: biːt ˈsʌm.bə.di ɔːl tuː stɪks] [US: ˈbiːt ˈsʌm.ˌbɑː.di ɔːl ˈtuː ˈstɪks] | |
as cross as two sticks adjective [UK: əz ˈkrɒs əz ˈtuː stɪks] [US: ˈæz ˈkrɑːs ˈæz ˈtuː ˈstɪks] | haragosmelléknév |