English | French |
---|---|
beer and skittles (fun times) noun | bon tempsnom {m} |
beforehand (at an earlier time) adverb [UK: bɪ.ˈfɔː.hænd] [US: bɪ.ˈfɔːr.hænd] | préalablement◼◼◼adverbe auparavant◼◼◼adverbeI'll ring you beforehand. = Je vous téléphonerai auparavant. au préalable◼◼◼adverbe à l'avance◼◼◻adverbe |
behind every successful man there stands a woman (men's success often depends on the support and work and support of their wives for female partners) phrase | |
Beland ( surname) proper noun [UK: ˈbe.lənd] [US: ˈbe.lənd] | Beland◼◼◼nom propre |
bells and whistles (extra features added for show rather than function) noun | tralala◼◼◼nom {m} fanfreluche◼◻◻nom {f} fioritures◼◻◻nom {f pl} frivolitésnom {f pl} futilitésnom {f pl} |
between a rock and a hard place (having the choice between two unpleasant options) preposition | entre le marteau et l'enclume◼◼◼preposition entre la peste et le choléra (between the plague and cholera)◼◻◻preposition |
between a rock and a hard place (in a difficult and inescapable position) preposition | entre le marteau et l'enclume (between the hammer and the anvil)◼◼◼preposition entre l'arbre et l'écorce (between the wood and the bark)◼◼◻preposition pris entre deux feux (caught between two fires)◼◻◻preposition |
between Scylla and Charybdis (idiomatic) preposition | de Charybde en Scylla◼◼◼preposition |
between the hammer and the anvil (with the choice between two unpleasant or distasteful options) preposition | entre le marteau et l'enclume◼◼◼preposition la peste ou le cholérapreposition |
between you and me (in confidence) preposition [UK: bɪ.ˈtwiːn juː ənd miː] [US: bɪ.ˈtwiːn ˈjuː ænd ˈmiː] | entre nous◼◼◼preposition entre nous soit dit◼◻◻preposition |
bicycle stand (device to which bicycles may be securely attached) noun | arceau à vélonom {m} |
big enough and ugly enough adjective | majeur et vaccinéadjectif |
bite the hand that feeds one (cause harm to a benefactor) verb | |
black-and-white (displaying images in shades of grey/gray) adjective [UK: blæk ənd waɪt] [US: ˈblæk ænd ˈwaɪt] | noir et blanc◼◼◼adjectif |
black-and-white (using shades of grey/gray) adjective [UK: blæk ənd waɪt] [US: ˈblæk ænd ˈwaɪt] | noir et blanc◼◼◼adjectif |
bland [blander, blandest] (lacking in taste or flavor) adjective [UK: blænd] [US: ˈblænd] | fade◼◼◼adjectif |
bland [blander, blandest] (having a soothing effect; not irritating or stimulating) adjective [UK: blænd] [US: ˈblænd] | doux◼◼◻adjectif douce◼◼◻adjectif |
bland [blander, blandest] (mild; soft; gentle; smooth in manner; suave) adjective [UK: blænd] [US: ˈblænd] | doux◼◼◻adjectif douce◼◼◻adjectif |
blandishment [blandishments] (flatting speech or action designed to influence or persuade) noun [UK: ˈblæn.dɪ.ʃmənt] [US: ˈblæn.dɪ.ʃmənt] | blandicenom {f} |
block and tackle (system of several pulleys) noun [UK: ˈblɒk ənd ˈtæk.l̩] [US: ˈblɑːk ænd ˈtæk.l̩] | moufle◼◼◼nom {f} polyspastenom {m} |
blow hot and cold (inconsistent behavior) verb [UK: bləʊ hɒt ənd kəʊld] [US: ˈbloʊ hɑːt ænd koʊld] | souffler le chaud et le froid◼◼◼verbe |
board and lodging (lodging with daily meals) noun [UK: bɔːd ənd ˈlɒdʒ.ɪŋ] [US: ˈbɔːrd ænd ˈlɑːdʒ.ɪŋ] | le gîte et le couvert◼◼◼nom {m pl} le vivre et le couvert◼◼◻nom {m pl} |
body and soul adverb [UK: ˈbɒ.di ənd səʊl] [US: ˈbɑː.di ænd soʊl] | corps et âme◼◼◼adverbe |