Englisch-Französisch Wörterbuch »

and bedeutet auf Französisch

EnglischFranzösisch
beer and skittles (fun times)
noun

bon tempsnom {m}

beforehand (at an earlier time)
adverb
[UK: bɪ.ˈfɔː.hænd]
[US: bɪ.ˈfɔːr.hænd]

préalablement◼◼◼adverbe

auparavant◼◼◼adverbeI'll ring you beforehand. = Je vous téléphonerai auparavant.

au préalable◼◼◼adverbe

à l'avance◼◼◻adverbe

behind every successful man there stands a woman (men's success often depends on the support and work and support of their wives for female partners)
phrase

tout homme qui réussit a une femme derrière luiphrase

Beland ( surname)
proper noun
[UK: ˈbe.lənd]
[US: ˈbe.lənd]

Beland◼◼◼nom propre

bells and whistles (extra features added for show rather than function)
noun

tralala◼◼◼nom {m}

fanfreluche◼◻◻nom {f}

fioritures◼◻◻nom {f pl}

frivolitésnom {f pl}

futilitésnom {f pl}

between a rock and a hard place (having the choice between two unpleasant options)
preposition

entre le marteau et l'enclume◼◼◼preposition

entre la peste et le choléra (between the plague and cholera)◼◻◻preposition

between a rock and a hard place (in a difficult and inescapable position)
preposition

entre le marteau et l'enclume (between the hammer and the anvil)◼◼◼preposition

entre l'arbre et l'écorce (between the wood and the bark)◼◼◻preposition

pris entre deux feux (caught between two fires)◼◻◻preposition

between Scylla and Charybdis (idiomatic)
preposition

de Charybde en Scylla◼◼◼preposition

between the hammer and the anvil (with the choice between two unpleasant or distasteful options)
preposition

entre le marteau et l'enclume◼◼◼preposition

la peste ou le cholérapreposition

between you and me (in confidence)
preposition
[UK: bɪ.ˈtwiːn juː ənd miː]
[US: bɪ.ˈtwiːn ˈjuː ænd ˈmiː]

entre nous◼◼◼preposition

entre nous soit dit◼◻◻preposition

bicycle stand (device to which bicycles may be securely attached)
noun

arceau à vélonom {m}

big enough and ugly enough adjective

majeur et vaccinéadjectif

bite the hand that feeds one (cause harm to a benefactor)
verb

mordre la main nourricièreverbe

mordre la main qui nourritverbe

black-and-white (displaying images in shades of grey/gray)
adjective
[UK: blæk ənd waɪt]
[US: ˈblæk ænd ˈwaɪt]

noir et blanc◼◼◼adjectif

black-and-white (using shades of grey/gray)
adjective
[UK: blæk ənd waɪt]
[US: ˈblæk ænd ˈwaɪt]

noir et blanc◼◼◼adjectif

bland [blander, blandest] (lacking in taste or flavor)
adjective
[UK: blænd]
[US: ˈblænd]

fade◼◼◼adjectif
{m} {f}
The food is bland. = La nourriture est fade.

bland [blander, blandest] (having a soothing effect; not irritating or stimulating)
adjective
[UK: blænd]
[US: ˈblænd]

doux◼◼◻adjectif
{m}

douce◼◼◻adjectif
{f}

bland [blander, blandest] (mild; soft; gentle; smooth in manner; suave)
adjective
[UK: blænd]
[US: ˈblænd]

doux◼◼◻adjectif
{m}

douce◼◼◻adjectif
{f}

blandishment [blandishments] (flatting speech or action designed to influence or persuade)
noun
[UK: ˈblæn.dɪ.ʃmənt]
[US: ˈblæn.dɪ.ʃmənt]

blandicenom {f}

block and tackle (system of several pulleys)
noun
[UK: ˈblɒk ənd ˈtæk.l̩]
[US: ˈblɑːk ænd ˈtæk.l̩]

moufle◼◼◼nom {f}

polyspastenom {m}

blow hot and cold (inconsistent behavior)
verb
[UK: bləʊ hɒt ənd kəʊld]
[US: ˈbloʊ hɑːt ænd koʊld]

souffler le chaud et le froid◼◼◼verbe

board and lodging (lodging with daily meals)
noun
[UK: bɔːd ənd ˈlɒdʒ.ɪŋ]
[US: ˈbɔːrd ænd ˈlɑːdʒ.ɪŋ]

le gîte et le couvert◼◼◼nom {m pl}

le vivre et le couvert◼◼◻nom {m pl}

body and soul adverb
[UK: ˈbɒ.di ənd səʊl]
[US: ˈbɑː.di ænd soʊl]

corps et âme◼◼◼adverbe

6789