Duits | Hongaars |
---|---|
fernliegend Adjektiv | távol állómelléknév |
festliegen [lag fest; hat festgelegen] Verb | elhatározottige szilárdan lefektetkifejezés |
flachliegen [lag flach; hat flachgelegen] Verb | betegnek lennikifejezés |
fliegen [flog; hat/ist geflogen] Verb [ˈfliːɡn̩] | repül◼◼◼igeAz idő repül. = Die Zeit fliegt. száll◼◼◻igeA madarak szállnak. = Die Vögel fliegen. rohan◼◻◻ige |
das Fliegen [des Fliegens; —] Substantiv [ˈfliːɡn̩] | repülés◼◼◼főnévA repülés az utazás leggyorsabb módja. = Fliegen ist die schnellste Art zu reisen. |
die Fliege [der Fliege; die Fliegen] Substantiv [ˈfliːɡə] | légy◼◼◼állatnév csokornyakkendő◼◼◻főnév |
fliegende Untertasse | |
Fliegender Fisch (Sternbild) Astronomie | Repülőhal (csillagkép)◼◼◼főnév |
der Fliegendreck [des Fliegendreck(e)s; —] Substantiv | légypiszok◼◼◼főnév |
die Fliegenfalle Substantiv | légyfogó◼◼◼főnév |
der Fliegenfänger [des Fliegenfängers; die Fliegenfänger] Substantiv [ˈfliːɡn̩ˌfɛŋɐ] | légyfogó◼◼◼főnév |
das Fliegenfenster [des Fliegenfensters; die Fliegenfenster] Substantiv | légyablakfőnév |
das Fliegenfischen Substantiv | legyekkel való halászatkifejezés |
das Fliegengewicht [des Fliegengewicht(e)s; die Fliegengewichte] Substantiv [ˈfliːɡn̩ɡəˌvɪçt] | lepkesúlyfőnév |
das Fliegengitter [des Fliegengitters; die Fliegengitter] Substantiv [ˈfliːɡn̩ˌɡɪtɐ] | légyhálófőnév |
der Fliegenholz Substantiv | légyölőfa (Quassia amara L.)növénynév |
die Fliegenklatsche [der Fliegenklatsche; die Fliegenklatschen] Substantiv [ˈfliːɡn̩ˌklat͡ʃə] | légycsapó◼◼◼főnév |
der Fliegenkopf [des Fliegenkopf(e)s; die Fliegenköpfe] Substantiv [ˈfliːɡn̩ˌkɔp͡f] | fejreállított betűkifejezés megfordított betűkifejezés |
der Fliegenpilz [des Fliegenpilzes; die Fliegenpilze] Substantiv [ˈfliːɡn̩ˌpɪlt͡s] | légyölő galóca (Amanita muscaria)◼◼◼növénynév |
der Fliegenschiss [der Fliegenschisses; die Fliegenschisse] Substantiv salopp | légypiszok◼◼◼főnév |
die Fliegenschnäpper Substantiv [ˈfliːɡn̩ˌʃnɛpɐ] | légykapófélék (Muscicapidae)◼◼◼főnév |
der Fliegenschrank Substantiv | légybiztos szekrénykifejezés |
der Fliegenschwarm [des Fliegenschwarm(e)s; die Fliegenschwärme] Substantiv [ˈfliːɡn̩ˌʃvaʁm] | légyrajfőnév |
die Florfliegen (auch Goldaugen) Substantiv | zöldfátyolkák (Chrysopidae)◼◼◼főnév |
fortfliegen [flog fort; ist fortgeflogen] Verb [ˈfɔʁtˌfliːɡn̩] | elrepül◼◼◼igeElrepült a varjú. = Die Krähe ist fortgeflogen. |
freiliegen [liegte frei; ist freigeliegt] Verb | feltárige kibontige |
die Fritfliege [der Fritfliege; die Fritfliegen] Substantiv | |
Für mich ist das Schlimmste beim Fliegen der dauernde Aufenthalt in Flughafenwartehallen. | Nekem a repülésben a legrosszabb a hosszú időzés a repülőtéri váróban.◼◼◼ |
gegenüberliegen [lag gegenüber; hat gegenübergelegen] Verb [ɡeːɡn̩ˈʔyːbɐˌliːɡn̩] | szemben van◼◼◼kifejezés |
gegenüberliegend Adjektiv [ɡeːɡn̩ˈʔyːbɐˌliːɡn̩t] | szemben lévő◼◼◼melléknév átellenesen lévőmelléknév |
der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut) | maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév |
das Gleitschirmfliegen [des Gleitschirmfliegens; —] Substantiv [ˈɡlaɪ̯tʃɪʁmˌfliːɡn̩] | siklóernyőzésfőnév |