Français | Hongrois |
---|---|
donner du jeu à un ressort | |
d’une autre sorte | espèce adjectif | másfélemelléknév |
embauchoir à ressort | métallique nom {m} | sámfafőnév |
en quelque sorte adverbe | valamiképp◼◼◼határozószó némiképpen◼◻◻határozószó |
en sortant adverbe | kijövet◼◼◼határozószó |
entrer et sortir | ki-bejár◼◼◼ |
ètre digne d'un meilleur sort | |
ètre du ressort de (qqn) | |
être du ressort | de la compétence de (qqn) verbe | tartozikige |
faire dégorger | sortir verbe | kinyomige |
faire en sorte que verbe | odahat hogy◼◼◼ige |
faire ressort verbe | visszaugrikige |
faire ressortir verbe | kihangsúlyoz◼◼◼ige feltüntet◼◼◻ige kidomborít◼◻◻ige |
faire ricochet | ressort verbe | visszapattanige |
faire sortir verbe | kihoz◼◼◼ige kiszabadít◼◼◻ige húz◼◼◻ige kiűz◼◻◻ige kihív◼◻◻ige kiszállít◼◻◻ige kikerget◼◻◻ige kiugratige kipiszkálige |
faire sortir de (qqch) verbe | kizökkent◼◼◼ige kihajt◼◻◻ige |
faire sortir de ses gonds verbe | kiborít◼◼◼ige bőszítige |
faire sortir par des promesses | par des subterfuges verbe | kicsalige |
faire un sort à (qqch) verbe | bevégezige |
faire une sortie à (qqn) verbe | lehordige |
faire une sortie contre (qqn) verbe | kifakadige |
faire une sortie en bateau verbe | hajókázikige |
frapper de droit d’entrée | de droit de sortie verbe | megvámolige |
il vient juste de sortir (sur les écrans) | |
injures (tsz) du sort nom {f} | sorscsapásfőnév |
ironie du sort nom {f} | sors iróniája◼◼◼főnév |
Je me demandais si ça te dirait qu'on sorte prendre un verre ensemble, un de ces quatre. |