dicţionar Maghiar-Latin »

vagyok înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
vagyok főnév

sumnoun

vagyok, tehát iszom - iszom, tehát vagyok

sum ergo bibo - bibo, ergosum

a százados ezt mondta neki: Uram, nem vagyok méltó, hogy betérj házamba. Csak szólj egy szót és szolgám meggyógyul

et respondens Centurio, ait: Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur puer meus

alig vagyok a magam ura

vix meussum

amíg életben vagyok

me salvo

annyira fáradt vagyok, hogy holnap nem foglak meglátogatni téged

adeo fessus sum, ut cras te non visurus sim

az az ember vagyok, aki ~

ego is sum, qui ~

az első rész engem illet, mivel én vagyok az oroszlán (Phaedrus) (azaz az erősebb)

primo mihi quia nominor Leo

azért vagyok nyomorult, mert rosszat tettem neki

eo miser sum, quia male illi feci

barna a bőröm, de azért szép vagyok (XXII. János pápa)

nigra sum, sed formosa

barátságban vagyok valakivel

est mihi amicitia cum aliquo

biztosan ugyanolyan vagyok, mint amilyen mindig is voltam

certo idem sum, qui semper fui

boldog vagyok (férfi) melléknév

laetus [laeta -um, laetior -or -us, laetissimus -a -um]adjective

boldog vagyok (nő)

laetasum

csupa fül vagyok

istic [istaec, istoc]sum

egyenlő vagyok a Nappal (II. Fülöp spanyol király)

nec soli impar

ekkor az Úr megkérdezte Káint: hol van a testvéred, Ábel? Ő így válaszolt: nem tudom, talán örzője vagyok testvéremnek?

et ait Domonus ad Cain: ubi est Abel, frater tuus? Qui respondit: nescio, num custos fratris mei sum ego?

ember vagyok, semmi sem idegen tőlem, ami emberi (Terentius)

homo sum, humani nihil a me alienum puto

ember vagyok és semmi emberi nem idegen tőlem (Cicero)

homo sum, et nihil humani a me alienum puto

erre a fiú megszólalt: atyám vétkeztem az ég ellen és Te ellened. Arra, hogy fiadnak nevezz, már nem vagyok méltó (a tékozló fiú önkritikája)

dixitque ei filius: pater, peccavi in caelum et coram te, iam non sum dignus vocari filius tuus

figyelmes vagyok valamire

res mihi curae est

gondolkodom, tehát vagyok (Descartes)

cogito ergosum

gondolkodom, tehát vagyok!

cogito ergo sum!

ha egészséges vagy, jól van, én is jól vagyok

SV.B.E.E.Q.V. (si vales bene est, ego quoque valeo)

ha egészséges vagy, jól van, én jól vagyok

SV.B.E.E.V. (si vales bene est, ego valeo)

Ha jól vagy, akkor minden rendben, én egyébként jól vagyok.

S.V.B.E.E.Q.V (si vales, bene est, ego quidem valeo)

halhatatlan vagyok (Giulia Gonzana)

non moritura

haljak meg, ha nem vagyok ártatlan!

moriar ni innocens sum!

hogy téged (is) kénytelen vagyok elviselni

te quod ferre cogor

hálás vagyok (de, in, acc)

multum te amabo

hálás vagyok neked, mivel rákényszerítettél, hogy egyek

tibi gracias ago, quod me papare coegisti

Isten mondta Mózesnek: én vagyok, aki vagyok! Aztán folytatta: Így beszélj Izrael fiaihoz: aki van, az küldött hozzátok

dixit Deus ad Moysen: Ego sum, qui sum! Ait: Sic dices filiis Israel: Qui est, misit me ad vos

itt vagyok

istic [istaec, istoc]sum

veni

képes vagyok ige

possum [posse, potui, -]verb

köteles (vagyok) ige

impero [imperare, imperavi, imperatus](1st)
verb

közepes vétkek rabja vagyok

teneor viciis mediocribus

magamhoz vagyok legközelebb (Terentius)

proximus sum egomet mihi

meg vagyok elégedve

non haud paenitet me

non paenitet me

12