Maghiară | Engleză |
---|---|
nincs helye a kétségnek | no room for doubt◼◼◼[UK: nəʊ ruːm fɔː(r) daʊt] [US: ˈnoʊ ˈruːm ˈfɔːr ˈdaʊt] |
nincs helye kétségnek | no room for doubt[UK: nəʊ ruːm fɔː(r) daʊt] [US: ˈnoʊ ˈruːm ˈfɔːr ˈdaʊt] |
nincs helyén (megjegyzés) | be uncalled for[UK: bi ʌnˈk.ɔːld fɔː(r)] [US: bi ʌnˈkɒld ˈfɔːr] |
nincs helyette fájl | no files replaced[UK: nəʊ faɪlz rɪ.ˈpleɪst] [US: ˈnoʊ ˈfaɪlz ˌri.ˈpleɪst] |
nincs hiba melléknév | no-fault◼◼◼adjective |
nincs hír róla | be unaccounted for[UK: bi ˌʌ.nəˈk.aʊn.tɪd fɔː(r)] [US: bi ˌʌ.nəˈk.aʊn.təd ˈfɔːr] |
nincs hová lehajtani a fejét (átv) | have nowhere to lay one's head[UK: həv ˈnəʊ.weə(r) tuː leɪ wʌnz hed] [US: həv ˈnoʊ.weə(r) ˈtuː ˈleɪ wʌnz ˈhed] |
nincs hova lehajtania a fejét | have neither house nor home[UK: həv ˈnaɪ.ðə(r) ˈhaʊs nɔː(r) həʊm] [US: həv ˈniː.ðər ˈhaʊs ˈnɔːr hoʊm] |
nincs hova mennie | have no place to go to[UK: həv nəʊ ˈpleɪs tuː ɡəʊ tuː] [US: həv ˈnoʊ ˈpleɪs ˈtuː ˈɡoʊ ˈtuː] |
nincs hozzáférés | no access◼◼◼ |
nincs hozzászokva (valamihez) | be unused to (something)[UK: bi ʌn.ˈjuːzd tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ʌ.ˈnjuːzd ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] |
nincs humorérzéke | he cannot see a joke[UK: hiː ˈkæn.ɒt ˈsiː ə dʒəʊk] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈsiː ə dʒoʊk] |
nincs ideje | have no time◼◼◼[UK: həv nəʊ ˈtaɪm] [US: həv ˈnoʊ ˈtaɪm] be pushed for time[UK: bi pʊʃt fɔː(r) ˈtaɪm] [US: bi ˈpʊʃt ˈfɔːr ˈtaɪm] have no time to spare[UK: həv nəʊ ˈtaɪm tuː speə(r)] [US: həv ˈnoʊ ˈtaɪm ˈtuː ˈsper] |
nincs ideje (valamit) tenni ige | have no time to do (something)◼◼◼verb |
nincs időm | I don't have time◼◼◼[UK: ˈaɪ dəʊnt həv ˈtaɪm] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt həv ˈtaɪm] |
nincs igaza | be wrong◼◼◼[UK: bi rɒŋ] [US: bi ˈrɒŋ] be in the wrong[UK: bi ɪn ðə rɒŋ] [US: bi ɪn ðə ˈrɒŋ] |
nincs igazad | you're wrong◼◼◼[UK: jʊə(r) rɒŋ] [US: ˈjʊr ˈrɒŋ] |
nincs ínyemre | it is not to my taste[UK: ɪt ɪz nɒt tuː maɪ teɪst] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnɑːt ˈtuː ˈmaɪ ˈteɪst] |
nincs ínyemre, hogy … | it is distasteful to me to[UK: ɪt ɪz dɪs.ˈteɪst.fəl tuː miː tuː] [US: ˈɪt ˈɪz ˌdɪ.ˈsteɪst.fəl ˈtuː ˈmiː ˈtuː] |
nincs ínyemre megtenni | I cannot bring myself to do it[UK: ˈaɪ ˈkæn.ɒt brɪŋ maɪ.ˈself tuː duː ɪt] [US: ˈaɪ ˈkæn.ɑːt ˈbrɪŋ ˌmaɪ.ˈself ˈtuː ˈduː ˈɪt] |
nincs ínyére (valami) | have no palate for (something)[UK: həv nəʊ ˈpæ.lət fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈnoʊ ˈpæ.lət ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ] |
nincs ínyére valakinek (átv) | go against the grain with (somebody)[UK: ɡəʊ ə.ˈɡenst ðə ɡreɪn wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡoʊ ə.ˈɡenst ðə ˈɡreɪn wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
nincs irgalom | no quarter given[UK: nəʊ ˈkwɔː.tə(r) ɡɪv.n̩] [US: ˈnoʊ ˈkwɔːr.tər ˈɡɪv.n̩] |
nincs is messze | it is no distance[UK: ɪt ɪz nəʊ ˈdɪ.stəns] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnoʊ ˈdɪ.stəns] |
nincs itt az ideje | out of season[UK: ˈaʊt əv ˈsiːz.n̩] [US: ˈaʊt əv ˈsiːz.n̩] |
nincs itt az ideje a tréfának | this is no time for trifling[UK: ðɪs ɪz nəʊ ˈtaɪm fɔː(r) ˈtraɪf.l̩.ɪŋ] [US: ðɪs ˈɪz ˈnoʊ ˈtaɪm ˈfɔːr ˈtraɪf.l̩.ɪŋ] |
nincs itthon | be out◼◼◼[UK: bi ˈaʊt] [US: bi ˈaʊt] be out of the house[UK: bi ˈaʊt əv ðə ˈhaʊs] [US: bi ˈaʊt əv ðə ˈhaʊs] |
nincs jelen | be absent◼◼◼[UK: bi ˈæb.sənt] [US: bi ˈæb.sənt] |
nincs jelentenivaló | nothing to report◼◼◼[UK: ˈnʌ.θɪŋ tuː rɪ.ˈpɔːt] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ri.ˈpɔːrt] |
nincs jelentősége | cut no ice[UK: kʌt nəʊ aɪs] [US: ˈkət ˈnoʊ ˈaɪs] it cuts no ice[UK: ɪt kʌts nəʊ aɪs] [US: ˈɪt ˈkəts ˈnoʊ ˈaɪs] |
nincs jó bőrben (átv) | be unfit[UK: bi ˌʌn.ˈfɪt] [US: bi ən.ˈfɪt] |
nincs jó egészségben | be unfit[UK: bi ˌʌn.ˈfɪt] [US: bi ən.ˈfɪt] |
nincs jó emlékezőtehetsége | she hasn't a good memory[UK: ʃiː ˈhæznt ə ɡʊd ˈme.mə.ri] [US: ˈʃiː ˈhæ.zənt ə ˈɡʊd ˈme.mə.ri] |
nincs jó fényképarca | he doesn't take well[UK: hiː ˈdʌznt teɪk wel] [US: ˈhiː ˈdʌ.zənt ˈteɪk ˈwel] |
nincs jó formában | be unfit[UK: bi ˌʌn.ˈfɪt] [US: bi ən.ˈfɪt] |