dicţionar Latin-German »

si înseamnă în Germană

LatinăGermană
Siciliensis adjective

sizilianischAdjektiv
Sizilien betreffend, aus Sizilien kommend

sicilis noun

SichelSubstantiv
Werkzeug zum Schneiden von Getreide oder Gras, im Gegensatz zur Sense ohne langen Stiel

siclus [sicli] noun

SchekelSubstantiv
alte babylonische, phönizische und hebräische Einheit für ein Gewicht (von – je nach Epoche und Region – einigen Gramm, besonders für Edelmetalle wie Gold und Silber) und für das Geld bestimmter Münzen als Währung

Siculus [Sicula, Siculum] adjective

sizilischAdjektiv

sidus [sideris] noun

GestirnSubstantiv
Astronomie, gehoben, meist im Plural: Himmelskörper im Allgemeinen, welcher am Nachthimmel sichtbar ist

SternSubstantiv
jeder Himmelskörper, der dem bloßen Auge punktförmig erscheint

SternSubstantiv
massereiche, selbst leuchtende Gaskugel, Himmelskörper

SternbildSubstantiv
gedachter Zusammenhang von Sternen, scheinbare Sternansammlung

sigarellum [sigarelli] noun

GlimmstängelSubstantiv
eine Zigarette

StäbchenSubstantiv
Zigarette

ZigaretteSubstantiv
rauchbares, in Papier gedrehtes Tabakprodukt

sigarum [sigari] noun

NuckelSubstantiv
mit grob geschnittenem oder gerissenem Tabak gefüllte dicke, lange Hülle aus einem Tabakblatt zum Rauchen

SchnullerSubstantiv
mit grob geschnittenem oder gerissenem Tabak gefüllte dicke, lange Hülle aus einem Tabakblatt zum Rauchen

ZigarreSubstantiv
Tabak, der in ein Tabakblatt eingerollt ist und geraucht wird

Sigfridus noun

SiegfriedSubstantiv
männlicher Vorname

sigillum [sigilli] noun

FigurineSubstantiv
kleine, künstlich hergestellte Figur

SiegelSubstantiv
Abdruck eines Siegels

SiegelSubstantiv
Darstellung, die als Siegelbild verwendet wird

SiegelSubstantiv
Stempel zum Abdrucken eines Zeichens

StatuetteSubstantiv
kleine Statue

signare verb

bezeichnenVerb
in bestimmter Weise kennzeichnen; durch ein Symbol erkennbar machen

bezeichnenVerb
jemandem oder etwas einen Namen geben, jemanden benennen

signo [signare, signavi, signatus] verb

abzeichnenVerb
ein Schriftstück mit seinem Namenszug (Paraphe) versehen

firmierenVerb
einen bestimmten Firmennamen benutzen und mit diesem unterzeichnen

signierenVerb
etwas unterzeichnen

zeichnenVerb
unterzeichnen

signatura noun

UnterschriftSubstantiv
meist eigenhändig geschriebener Namenszug, der als Bestätigung unter ein Dokument gesetzt wird

UnterzeichnungSubstantiv
das Versehen eines Dokument mit der Unterschrift des eigenen Namens (zum Beispiel bei einem Vertrag)

signum [signi] noun

ÄußerungSubstantiv
das, was man signalisiert hat (Ausdruck, Zeichen)

DokumentationSubstantiv
bildlich: Ausdruck, Beleg oder Zeichen

GebärdeSubstantiv
Zeichen einer Gebärdensprache

HinweisSubstantiv
etwas, das jemanden auf etwas aufmerksam macht

HinweisschildSubstantiv
ein gut sichtbarer flacher Gegenstand, der eine meist kurze Botschaft in Worten oder Bilder/Piktogrammen trägt

SchildSubstantiv
beschriftete Platte zu Informationszwecken; Hinweis

SignalSubstantiv
etwas Wahrnehmbares, das eine bestimmte Bedeutung hat

SymbolSubstantiv
stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts

TierkreiszeichenSubstantiv
Astrologie, Astronomie: jeweils ein Zwölftel der Sonnenbahn am Himmel (Tierkreis, Ekliptik), benannt nach dem Sternbild, welches etwa im Jahre 0 sich dort befand

VerkehrszeichenSubstantiv
behördlich angeordneter Teil der Straßenausstattung wie Schild, Tafel oder Fahrbahnmarkierung zur Regelung und Sicherung des öffentlichen Verkehrs

VorzeichenSubstantiv
ein einer Zahl vorangestelltes Zeichen / ein reserviertes Bit, das die betreffende Zahl als positiv oder negativ ausweist

ZeichenSubstantiv
Andeutung, Vorzeichen für etwas Kommendes

123