dicţionar German-Maghiar »

streit [des streites, des streits; die streite] înseamnă în Maghiară

Traducere automată:

vita [vita, vita; a vita]
GermanăMaghiară
der Streit [des Streit(e)s; die Streite] Substantiv
[ʃtʁaɪ̯t]

vita◼◼◼főnévKeresi a vitát. = Er sucht Streit.

veszekedés◼◼◼főnévA beszélgetésből veszekedés lett. = Das Gespräch lief auf einen Streit hinaus.

viszály◼◼◻főnév

harc◼◼◻főnév

jogvita◼◼◻főnév
jog

per◼◼◻főnév
jog

vitatkozás◼◻◻főnévMég a vitatkozáshoz is közös nyelvre van szükség. = Auch für Streit braucht man eine gemeinsame Sprache.

viaskodás◼◻◻főnév
rég

die Streitsache [der Streitsache; die Streitsachen] Substantiv

vitás ügy◼◼◼kifejezés

streiten (streitet) [stritt; hat gestritten] Verb
[ˈʃtʁaɪ̯tn̩]

vitatkozik◼◼◼igeNem érdemes ezen vitatkozni. = Das lohnt keinen Streit.

veszekedik◼◼◼igeMin veszekedtek? = Worüber streitet ihr?

veszekszik◼◼◼igeÉn nem veszekszem. = Ich streite nicht.

harcol◼◼◻ige

vitázik◼◼◻igeNem vitázom én. = Ich streite nicht.

küzd◼◼◻ige

viaskodik◼◼◻ige

streiten, sich [stritt; hat gestritten] Verb

vitatkozik◼◼◼ige

veszekszik◼◼◻ige

einen Streit schlichten

viszályt/veszekedést/vitát elsimítkifejezés

einen Streit anbändeln

veszekedni kezd

Streit anfangen mit jm

összeveszik (vkivel)

das, worüber wir streiten

az, amiről vitatkozunk

in Streit geraten mit jm

vkivel összevész

Über Geschmack lässt sich nicht streiten.

Ízlések és pofonok különböznek.

Ízlések és pofonok különbözőek.

Ich will mich mit ihm nicht streiten.

Nem akarok vele veszekedni.