dicţionar German-Maghiar »

schlagen [schlug; hat/ist geschlagen] înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
schlagen [schlug; hat/ist geschlagen] Verb
[ˈʃlaːɡn̩]

üt◼◼◼ige

ver◼◼◼igeVer a szíve. = Das Herz schlägt.

legyőz◼◼◼ige

dobog◼◼◻igeÉrted dobog a szívem. = Mein Herz schlägt für dich.

vet◼◼◻ige

tör◼◼◻igeTűz esetén törje be ezt az ablakot. = Schlagen Sie im Falle eines Brandes bitte dieses Fenster ein.

rúg◼◼◻ige

vív◼◼◻ige

lever◼◼◻ige

zúz◼◻◻ige

lüktet◼◻◻ige

ütődik◼◻◻ige

verődik◼◻◻ige

hasonlóvá válik vkihezkifejezés

vkire ütkifejezés

schlagen (ä) [schlug; hat geschlagen] Verb
[ˈʃlaːɡn̩]

üt◼◼◼ige

ver◼◼◼igeVer a szíve. = Das Herz schlägt.

megver◼◼◼igeA lány elszaladt otthonról, mert a szülei megverték. = Das Kind lief von zuhause weg, weil es von seinen Eltern geschlagen wurde.

legyőz◼◼◼ige

kiüt◼◼◻igeJános kiütötte Tamás kezéből a pajzsot, így neki csak a kard maradt, amivel védte magát és mindamellett támadott is. = Johannes schlug John den Schild aus der Hand, so dass ihm das Schwert allein zugleich Wehr und Waffe, Schutz und Trutz sein musste.

vív◼◼◻ige

lever◼◼◻ige

csattog◼◻◻ige

vkire ütkifejezés

schlagen, sich [schlug; hat geschlagen] Verb

verekedik◼◼◼ige

csatlakozik◼◼◻ige

húzódikige

párbajozikige

Alarm schlagen

figyelmeztetést ad ki

Radau schlagen

zenebonát csap

Alarm schlagen

segítséget hív

veszélyre figyelmeztet

um sich schlagen Verb

csapkod◼◼◼ige

einen Rekord schlagen

rekordot megdönt

zu Buche schlagen

hozzájárulige

eine Schlacht schlagen

csatát megvív

(hohe) Wellen schlagen

feltűnést kelt◼◼◼

einen Purcelbaum schlagen

bukfencet vet

in Scherben schlagen

iízé-porrá

(hohe) Wellen schlagen

nagy port ver fel◼◼◼átv