Germană | Maghiară |
---|---|
litt [lɪt] | szenvedett◼◼◼ |
leiden [litt; hat gelitten] Verb [ˈlaɪ̯dn̩] | szenved◼◼◼ige szeret◼◼◻igeNem szeretik az okoskákat. = Besserwisser kann keiner leiden. elvisel◼◼◻igeEgyszerűen nem tudom őt elviselni! = Ich kann ihn einfach nicht leiden! bír◼◼◻igeNem bírja John a macskákat. = John kann Katzen nicht leiden. kedvel◼◼◻ige tűr◼◻◻igeNem tűrök állatot a lakásban. = Ich leide keine Tiere in der Wohnung. megenged◼◻◻ige szenved vmi miattkifejezés |
unter etwas leiden [litt; hat gelitten] Verb | szenved vmitőlkifejezés |
mitleiden [litt mit; hat mitgelitten] Verb [ˈmɪtˌlaɪ̯dn̩] | együtt szenved◼◼◼kifejezés |
abgeglitten Adjektiv [ˈapɡəˌɡlɪtn̩] | lecsúszott◼◼◼melléknév |
abgleiten [glitt ab; ist abgeglitten] Verb [ˈapˌɡlaɪ̯tn̩] | lecsúszik◼◼◼ige lesiklik◼◻◻ige |
abgesplittert Adjektiv [ˈapɡəˌʃplɪtɐt] | lehasadtmelléknév |
absplittern [splitterte ab; hat abgesplittert] Verb [ˈapˌʃplɪtɐn] | leforgácsolige lehasogatige lepattintige |
absplittern [splitterte ab; ist abgesplittert] Verb [ˈapˌʃplɪtɐn] | lepattogzikige |
aufsplittern [splitterte auf; hat aufgesplittert] Verb | felaprózige feldarabolige szétforgácsolige több részre osztkifejezés |
aufsplittern [splitterte auf; ist aufgesplittert] Verb | darabokra törikkifejezés szilánkokra törikkifejezés |
zersplittern, sich [splitterte auf; hat aufgesplittert] Verb | elaprózza magátkifejezés |
aufsplittern, sich [splitterte sich auf; hat sich aufgesplittert] Verb | felaprózódikige szétforgácsolja magátkifejezés |
die Aufsplitterung [der Aufsplitterung; die Aufsplitterungen] Substantiv | szétforgácsolódás◼◼◼főnév feldarabolás◼◼◻főnév darabokra töréskifejezés feldarabolódásfőnév |
ausgleiten [glitt aus; ist ausgeglitten] Verb [ˈaʊ̯sˌɡlaɪ̯tn̩] | elcsúszik◼◼◼ige kicsúszik◼◻◻ige ballépést követ elkifejezés |