dicţionar German-Latin »

schlag înseamnă în Latină

GermanăLatină
angeschlagen Adjektiv
ohne Steigerung: befestigt (entsprechend anschlagen Bedeutung [2])

refectusadjective

Anschlag Substantiv
Angriff auf jemanden oder etwas

aggredior [aggredi, aggressus sum]noun

Anschlag Substantiv
Bekanntmachung, Notiz, die irgendwo angeschlagen ist

denuntiatio [denuntiationis]noun

Anschlag Substantiv
Durchführung einer Aktion, bei der an etwas geschlagen wird

tango [tangere, tetigi, tactus]noun

anschlagen Verb
am Ziel / an der Beckenwand anschlagen: das Ziel / die Beckenwand kurz berühren, so dass die Zeit stoppt

contactus [contactus]verb

anschlagen Verb
ein Gewehr anlegen und zielen, um gleich abzudrücken

assolōverb

anschlagen Verb
etwas (beispielsweise Porzellan) meist unabsichtlich so beschädigen, dass es noch funktionsfähig ist, aber einen optischen Makel hat

assula [assulae]verb

anschlagen Verb
kurz warnend bellen

cortex [corticis]verb

anschlagen Verb
Schreibmaschine: die Buchstaben 'A', 'B', 'C', etc., anschlagen: die Taste mit einem bestimmten Buchstaben schnell und heftig niederdrücken, damit der Typenhebel auf das Papier niedersaust

cūdōverb

anschlagen Verb
sich heftig stoßen

pulsōverb

anschlagen Verb
Tasten niederdrücken und damit Töne erzeugen; Saiteninstrument: die Saiten anschlagen: hartes, schnelles Treffen der Saiten, anstatt sie zu zupfen; einen Klang / Ton durch einen kurzen Schlag erzeugen (beispielsweise bei einem Gong)

cūdōverb

Aufschlag Substantiv
bei Kleidungsstücken, oft bei Uniformen, umgeschlagener Stoffteil

expositio [expositionis]noun

Aufschlag Substantiv
das Aufschlagen, hart im Fall auftreffend

conflictus [conflictus]noun

Aufschlag Substantiv
eröffnender Schlag bei Ballspielen

dapino [dapinare, dapinavi, dapinatus]noun

Aufschlag Substantiv
Verteuerung eines Preises

amplificatio [amplificationis]noun

aufschlagen Verb
in einem gedruckten Werk eine Seite so zur Seite schlagen, dass sie offen liegen bleibt

patens [patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -um]verb

aufschlagen Verb
zum Beispiel beim Badminton, Tennis, Tischtennis und Volleyball den Ball über das Netz schlagen, um das Spiel zu eröffnen

ministro [ministrare, ministravi, ministratus]verb

Aufschlagverlust Substantiv
das Verlieren eines einzelnen Spiels bei eigenem Aufschlag

rumperenoun

Ausschlag Substantiv
plötzliche Bewegung eines Messgerätes

oscillonoun

ausschlagen Verb
neue Triebe bekommen

germino [germinare, germinavi, germinatus]verb

ausschlagen Verb
transitiv, veraltet: jemanden schlagen, verprügeln

pugnareverb

ausschlagen Verb
transitiv: etwas nicht entgegennehmen, ablehnen

abdico [abdicere, abdixi, abdictus]verb

Badmintonschläger Substantiv
Sport: Spielgerät zum Badminton spielen

tudes fullōnisnoun

beratschlagen Verb
gemeinsam überlegen und dann auch besprechen

consulo [consulere, consului, consultus]verb

beschlagen Verb
einem Pferd mit vierkantigen – sich beim Eindringen krümmenden – Nägeln je ein Hufeisen von unten an die Hufe nageln

calceus [calcei]verb

Beschlagnahme Substantiv
Entzug von Besitztum aufgrund amtlicher Anweisung

ademptio [ademptionis]noun

beschlagnahmen Verb
im Auftrag einer Behörde oder durch ein Gesetz wegnehmen

auferōverb

Briefumschlag Substantiv
eine Hülle zum Schutz, zum Versand von Dokumenten, Briefen, Datenträgern und Ähnlichem

thēcanoun

Durchschlag Substantiv
groblöchriges Sieb

cōlumnoun

durchschlagend Adjektiv
sehr groß, bedeutsam

decretorius [decretoria, decretorium]adjective

Einschlag Substantiv
Beimischung völkischer Eigenart

nota [notae]noun

Einschlag Substantiv
das Eintreffen eines Blitzes, Geschosses oder Ähnliches

expugnatio [expugnationis]noun

Einschlag Substantiv
Lenkung der Räder, Drehung am Lenkrad

angulus [anguli]noun

Einschlag Substantiv
Saum bei Kleidungsstücken

margo [marginis]noun

Einschlag Substantiv
Spur, die ein Schlag hinterlässt

conflictus [conflictus]noun

einschlagen (transitiv) die Bewegung (auch im übertragenen Sinn) in eine bestimmte Richtung ändern
Verb

capereverb

einschlagen (transitiv) etwas durch stumpfe Gewalteinwirkung zerstören
Verb

occillōverb

einschlagen (transitiv) etwas in eine Oberfläche durch Schläge hineintreiben
Verb

gulbiaverb

einschlägig Adjektiv
zu einem bestimmten Gebiet, Bereich gehörend

pertinensadjective

erschlagen Verb
jemanden oder etwas durch einen oder mehrere kräftige Hiebe töten

occido [occidere, occidi, occasus]verb

123