Germană | Engleză |
---|---|
Er wurde zum Direktor ernannt. | |
Es ist mir nicht zum Lachen. | |
Es ist nicht zum Lachen. | |
Es ist zum Einschlafen. | |
Es ist zum Kotzen. | |
Es war zum Bersten voll. | |
der Frequenzumrichter [des Frequenzumrichters; die Frequenzumrichter] Substantiv | frequency converter◼◼◼noun |
der Frequenzumsetzer Substantiv | |
die Frequenzumtastung Substantiv | |
Geh zum Teufel! | |
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. | |
Ich warte lieber bis zum Abend. | |
Ich zum Beispiel. | I for one.◼◼◼ |
Ihm steht das Wasser bis zum Hals. | |
jemandem zumuten | |
jemanden zum alten Eisen werfen | |
jemanden zum Reden bringen | |
jemanden zum Sprechen bringen | |
jemanden zum Trinken nötigen | |
jemanden zum Vorbild nehmen | |
jemanden zum Wahnsinn treiben | |
kurzum | in short◼◼◼[UK: ɪn ʃɔːt] [US: ɪn ˈʃɔːrt] |
Mach gute Miene zum bösen Spiel! | |
Mit den besten Wünschen zum Fest | |
nur zum Vergnügen | just for fun◼◼◼[UK: dʒəst fɔː(r) fʌn] [US: dʒəst ˈfɔːr ˈfən] |
obligatorischer Kommentar zum Thema | |
die Satzumfangberechnung Substantiv | character countnoun |
Scher dich zum Teufel! | Go to hell!◼◼◼[UK: ɡəʊ tuː hel] [US: ˈɡoʊ ˈtuː ˈhel] |
der Schutzumschlag [des Schutzumschlag(e)s; die Schutzumschläge] Substantiv | |
die Strafzumessung [der Strafzumessung; die Strafzumessungen] Substantiv | sentence [sentences]◼◼◼noun |
unzumutbar | unreasonable◼◼◼[UK: ʌn.ˈriːz.nəb.l̩] [US: ʌn.ˈriːz.nəb.l̩] |
vom Anfang bis zum Ende | |
Waren ausstellen zum Verkauf | |
Was (wer) zum Teufel | |
was zum Kuckuck | |
Wir brachten ihn zum Sprechen. | |
z. : zu, zum, zur | at[UK: ət] [US: ət] to[UK: tuː] [US: ˈtuː] |
z.T. : zum Teil | partly[UK: ˈpɑːt.li] [US: ˈpɑːrt.li] |
zurück zum Thema |