dicţionar German-Englez »

zum înseamnă în Engleză

GermanăEngleză
zum

to the◼◼◼

Zum Wohl!

Cheers!◼◼◼[UK: tʃɪəz] [US: ˈtʃɪrz]

To your health!◼◼◻

zumachen [machte zu; hat zugemacht] Verb

close [closed, closing, closes]◼◼◼verb
[UK: kləʊz] [US: kloʊz]
Shall I close the door? = Soll ich die Tür zumachen?

shut◼◼◻verb
[UK: ʃʌt] [US: ˈʃət]

zumal

especially as◼◼◼

the more so as◼◼◻[UK: ðə mɔː(r) ˈsəʊ əz] [US: ðə ˈmɔːr ˈsoʊ ˈæz]

zumauern [mauerte zu; hat zugemauert] Verb

wall upverb
[UK: wɔːl ʌp] [US: ˈwɒl ʌp]

zumauernd

bricking[UK: ˈbrɪkɪŋ] [US: ˈbrɪkɪŋ]

walling up

zum

measured out

zumeist

mostly◼◼◼[UK: ˈməʊst.li] [US: ˈmoʊst.li]John mostly painted religious scenes. = John malte zumeist religiöse Szenen.

mainly◼◼◻[UK: ˈmeɪn.li] [US: ˈmeɪn.li]

zumessen [maß zu; hat zugemessen] Verb

measure out◼◼◼verb
[UK: ˈme.ʒə(r) ˈaʊt] [US: ˈme.ʒər ˈaʊt]

das Zumessventil Substantiv

metering valvenoun

zumindest

at least◼◼◼[UK: ət liːst] [US: ət ˈliːst]

zumischen [mischte zu; hat zugemischt] Verb

add [added, adding, adds]◼◼◼verb
[UK: æd] [US: ˈæd]

zumißt

measures out

zumutbar

reasonable◼◼◼[UK: ˈriːz.nəb.l̩] [US: ˈriː.zə.nəb.l̩]

die Zumutbarkeit [der Zumutbarkeit; die Zumutbarkeiten] Substantiv

reasonability◼◼◼noun

zumute

feel◼◼◼[UK: fiːl] [US: ˈfiːl]

ihm ist traurig z: he feels sad

wie ist dir z ? how do you feel?

zumuten [mutete zu; hat zugemutet] Verb

expect [expected, expecting, expects]◼◼◼verb
[UK: ɪk.ˈspekt] [US: ɪk.ˈspekt]

attempt [attempted, attempting, attempts]◼◻◻verb
[UK: ə.ˈtempt] [US: ə.ˈtempt]

die Zumutung [der Zumutung; die Zumutungen] Substantiv
[ˈʦuːmuːtʊŋ]

impertinence [impertinences]◼◼◼noun
[UK: ɪm.ˈpɜː.tɪ.nəns] [US: ɪm.ˈpɝː.tɪ.nəns]

die Zumutungen Substantiv

impertinencesnoun
[UK: ɪm.ˈpɜː.tɪ.nən.sɪz] [US: ɪm.ˈpɝː.tɪ.nən.sɪz]

allzumal

especially since

die Blitzumfrage [der Blitzumfrage; die Blitzumfragen] Substantiv

lightning pollnoun

Das hängt mir zum Hals raus.

I'm sick and tired of it.

Das ist doch nicht zumutbar (für)

That's expecting a bit much (of)

Das ist durchaus zumutbar für ihn.

It's not expecting too much of him.

Das macht den Bock zum Gärtner.

That's asking for trouble.

Das war zum Schreien.

That was a scream.

That was too funny for words.

dazumal

in those days[UK: ɪn ðəʊz deɪz] [US: ɪn ðoʊz ˈdeɪz]

Er eignet sich nicht zum Arzt.

He's not suited for a doctor.

Er hat mich zum Narren gehalten.

He has made a perfect fool of me.

Er macht gute Miene zum bösen Spiel.

He puts a good face on the matter.

He's putting up a brave front.

12

Istoricul cautarilor