Franceză | Maghiară |
---|---|
embraser verbe | feltüzel◼◻◻ige felhevítige |
embrassade nom {f} | ölelés◼◼◼főnév csókolózás◼◼◻főnév átkarolásfőnév csókolásfőnév |
embrassement nom {m} | ölelés◼◼◼főnév átkarolásfőnév |
embrasser verbe | ölel◼◼◼igeÖleld meg a gyerekeket mindannyiunk nevében. = Embrassez les enfants de notre part à tous. átölel◼◼◼ige megölel◼◼◼ige átfog◼◼◻ige megpuszil◼◼◻ige felölel◼◼◻ige simogat (szellő)◼◼◻ige átkarol◼◼◻ige csókolódzik◼◼◻ige körülölel◼◻◻ige körülvesz◼◻◻ige körülfogige belefoglalige |
embrasser (qqch) verbe | terjed◼◼◼ige |
embrasser la cause de (qc) | |
embrasseur adjectif | csókolózó◼◼◼főnév |
embrassure nom {f} | kengyelvasfőnév vaskapocsfőnév |
embrasure (de la fenêtre) nom {f} | ablakfülke◼◼◼főnév |
embrasure | baie de la porte nom {f} | ajtónyílásfőnév |
embrasure | ébrasement de fenêtre nom {m pl} nom {f pl} | ablakmélyedésfőnév |
en se donnant le bras adverbe | karöltve◼◼◼határozószó |
enlacer | entourer de | dans ses bras verbe | átkarolige |
entourer de ses bras verbe | átfogige |
être en feu | embrasé(e) verbe | lángolige |
faire les beaux bras verbe | affektálige kényeskedikige |
fauteuil (à bras) nom {m} | karosszék◼◼◼főnév |
fier-à-bras nom {m} | hencegőfőnév szájhősfőnév |
frapper à tour de bras |