Francuski | Węgierski |
---|---|
embraser verbe | feltüzel◼◻◻ige felhevítige |
embrassade nom {f} | ölelés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév csókolózás [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév átkarolásfőnév csókolásfőnév |
embrassement nom {m} | ölelés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév átkarolásfőnév |
embrasser verbe | ölel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼igeÖleld meg a gyerekeket mindannyiunk nevében. = Embrassez les enfants de notre part à tous. átölel◼◼◼ige megölel◼◼◼ige átfog◼◼◻ige megpuszil◼◼◻ige felölel◼◼◻ige simogat (szellő) [~ott, simogasson, ~na]◼◼◻ige átkarol◼◼◻ige csókolódzik◼◼◻ige körülölel◼◻◻ige körülvesz◼◻◻ige körülfogige belefoglalige |
embrasser (qqch) verbe | terjed [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige |
embrasser la cause de (qc) | |
embrasseur adjectif | csókolózó◼◼◼főnév |
embrassure nom {f} | kengyelvasfőnév vaskapocsfőnév |
embrasure (de la fenêtre) nom {f} | ablakfülke◼◼◼főnév |
embrasure | baie de la porte nom {f} | ajtónyílásfőnév |
embrasure | ébrasement de fenêtre nom {m pl} nom {f pl} | ablakmélyedésfőnév |
en se donnant le bras adverbe | karöltve◼◼◼határozószó |
enlacer | entourer de | dans ses bras verbe | átkarolige |
entourer de ses bras verbe | átfogige |
être en feu | embrasé(e) verbe | lángol [~t, ~jon, ~na]ige |
faire les beaux bras verbe | affektál [~t, ~jon, ~na]ige kényeskedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]ige |
fauteuil (à bras) nom {m} | karosszék◼◼◼főnév |
fier-à-bras nom {m} | hencegő [~t, ~je, ~k]főnév szájhősfőnév |
frapper à tour de bras |