dicţionar Englez-Italian »

-one înseamnă în Italiană

EnglezăItaliană
catch one's breath (to take a break, or rest while doing a strenuous activity)
verb
[UK: kætʃ wʌnz breθ]
[US: ˈkætʃ wʌnz ˈbreθ]

prendere fiatoverb

change one's mind (to decide differently than one had decided before)
verb
[UK: tʃeɪndʒ wʌnz maɪnd]
[US: ˈtʃeɪndʒ wʌnz ˈmaɪnd]

cambiare ideaverb

clean up one's act (reform)
verb

darsi una regolataverb

mettersi in rigaverb

clear one's throat (forcibly expulsing air from one's lungs)
verb
[UK: klɪə(r) wʌnz θrəʊt]
[US: ˈklɪr wʌnz θroʊt]

raschiareverb

come into one's own (to reach maturity)
verb
[UK: kʌm ˈɪn.tə wʌnz əʊn]
[US: ˈkəm ˌɪn.ˈtuː wʌnz ˈoʊn]

raggiungere la maturitàverb

conspicuous by one's absence phrase

brillare per la propria assenzaphrase

count on the fingers of one hand verb

contare sulla punta delle ditaverb

contare sulle ditaverb

cross one's arms (link one's arms)
verb
[UK: ˈkrɒs wʌnz ɑːmz]
[US: ˈkrɑːs wʌnz ˈɑːrmz]

incrociare le bracciaverb

cross one's fingers (put the middle finger across the index finger)
verb

incrociare le ditaverb

cross one's legs (place one leg over the other)
verb

accavallare le gambeverb

incrociare le gambeverb

cut off one's nose to spite one's face (harm oneself as a result of trying to harm an adversary)
verb
[UK: kʌt ɒf wʌnz nəʊz tuː spaɪt wʌnz feɪs]
[US: ˈkət ˈɒf wʌnz noʊz ˈtuː ˈspaɪt wʌnz ˈfeɪs]

darsi la zappa sui piediverb

spararsi sui piediverb

cut one's coat according to one's cloth (to live within one's means)
verb

fare il passo secondo la gambaverb

cut one's teeth (gain early experience)
verb
[UK: kʌt wʌnz tiːθ]
[US: ˈkət wʌnz ˈtiːθ]

farsi le ossaverb

dig in one's heels (to act in a determined manner)
verb

impuntarsiverb

puntare i piediverb

drag one's feet (procrastinate)
verb
[UK: dræɡ wʌnz fiːt]
[US: ˈdræɡ wʌnz ˈfiːt]

tirarla per le lungheverb

drown one's sorrows (to drink alcohol heavily to deal with miserable feelings)
verb

annegare i propri dispiaceri nell'alcolverb

eat one's hat (to express disbelief about a proposition)
verb

mangiarsi il cappelloverb

eat one's heart out (feel overwhelming negative emotion)
verb
[UK: iːt wʌnz hɑːt ˈaʊt]
[US: ˈiːt wʌnz ˈhɑːrt ˈaʊt]

rodersi il fegatoverb

eat one's words (regret something said)
verb
[UK: iːt wʌnz ˈwɜːdz]
[US: ˈiːt wʌnz ˈwɝːdz]

ritrattarsiverb

egg on one's face (suffer embarrassment or humiliation)
noun

fare una figuraccianoun

eighty-one (81)
numeral
[UK: ˈeɪ.ti wʌn]
[US: ˈeɪ.ti wʌn]

ottantunonumeral

enjoy oneself (take pleasure)
verb
[UK: ɪn.ˈdʒɔɪ wʌn.ˈself]
[US: ɪn.ˈdʒɔɪ wʌn.ˈself]

divertirsiverb

fall to one's knees verb

buttarsi in ginocchioverb

feast one's eyes (to look at with great satisfaction)
verb

rifarsi gli occhiverb

feel one's way (to proceed by touch rather than sight)
verb
[UK: fiːl wʌnz ˈweɪ]
[US: ˈfiːl wʌnz ˈweɪ]

andare a tentoniverb

fifty-one (cardinal number)
numeral
[UK: ˈfɪf.ti wʌn]
[US: ˈfɪf.ti wʌn]

cinquantunonumeral

figment of one's imagination (product of the imagination)
noun

parto della fantasianoun

fold one's arms verb
[UK: fəʊld wʌnz ɑːmz]
[US: foʊld wʌnz ˈɑːrmz]

incrociare le bracciaverb

for one (as one person among other people)
adverb

almenoadverb

per lo menoadverb

perlomenoadverb

personalmenteadverb

for one (as the first in a number of examples)
adverb

per prima cosaadverb

prima di tuttoadverb

Formula One (discipline in motor racing)
proper noun
[UK: ˈfɔː.mjʊ.lə wʌn]
[US: ˈfɔːr.mjə.lə wʌn]

Formula Unoproper noun
{f}

123