dicionário Húngaro-Alemão »

mese significado em alemão

HúngaroAlemão
esti mese kifejezés

das Abendmärchen »Substantiv

ezópusi mesék ir. tud.

äsopische Fabeln

farkas (állatmesében) főnév

der Isegrim [des Isegrim(s); die Isegrime|Isegrims] »Substantiv
[ˈiːzəɡʁɪm]

filmesek főnév

die Filmschaffende◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv

gonosz mostoha (mesében) kifejezés

die Stiefmutter [der Stiefmutter; die Stiefmütter]◼◼◼ »Substantiv

gonosz szellem (mesében) főnév

der Plagegeist [des Plagegeist(e)s; die Plagegeister] »Substantiv
[ˈplaːɡəˌɡaɪ̯st]

griff(madár) (mesében) főnév

der Greif [des Greifen/Greif(e)s; die Greife(n)] »Substantiv

hableány (mesében) főnév

die Meerfrau [der Meerfrau; die Meerfrauen] »Substantiv

das Meerweib [des Meerweib(e)s; die Meerweiber] »Substantiv

Hamupipőke (mesében) főnév

das Aschenputtel [des Aschenputtels; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaʃn̩pʊtl̩]
Hamupipőkének két mostohanővére volt. = Aschenputtel hatte zwei boshafte Stiefschwestern.

das Aschenbrödel [des Aschenbrödels; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈaʃn̩ˌbʁøːdl̩]

házi mese kifejezés

das Hausmärchen [des Hausmärchens; die Hausmärchen]◼◼◼ »Substantiv

hazug mese kifejezés

das Lügenmärchen◼◼◼ »Substantiv
[ˈlyːɡn̩ˌmɛːɐ̯çən]

herceg a meséből kifejezés

der Märchenprinz [des Märchenprinzen; die Märchenprinzen] »Substantiv

hétmérföldes csizma (mese) kifejezés

der Siebenmeilenstiefel [des —; die Siebenmeilenstiefel]◼◼◼ »Substantiv
[ziːbn̩ˈmaɪ̯lənˌʃtiːfl̩]

Itt nem érzem magamat kellemesen.

Es ist mir hier nicht gemütlich.

jeges kristályvirág (Mesembryanthemum crystallinum) növénynév
bot

das Eiskraut (auch Eisblume oder Kristall-Mittagsblume) »Substantiv

kékszakáll (mesében) főnév

der Blaubart [des Blaubart(e)s; die Blaubärte]◼◼◼ »Substantiv

kellemesen határozószó
vál

wohl◼◼◼ »Adverb
[voːl]

kellemesen csengő kifejezés

der Ohrenschmaus [des Ohrenschmauses; die Ohrenschmäuse] »Substantiv
[ˈoːʁənˌʃmaʊ̯s]

kellemesen csípős kifejezés

rezent »Adjektiv
[ʁeˈt͡sɛnt]
schweizerisch, sonst landschaftlich

kényelmesen elintéz kifejezés

bequemen [bequemte; hat bequemt] »Verb
[bəˈkveːmən]

kényelmesen letelepszik kifejezés

nisten [nistete; hat genistet] »Verb
[ˈnɪstn̩]

kényelmesen odajön kifejezés

anzwitschern [zwitscherte an; ist angezwitschert] »Verb

kobold (mesében) főnév

das Erdmännchen [des Erdmännchens; die Erdmännchen] »Substantiv
[ˈeːɐ̯tˌmɛnçən]

konszonáns (kellemesen összecsengő, összehangzó) melléknév
zene

konsonant [konsonanter; am konsonantesten [des konsonantu; die konsonanty]◼◼◼ »Adjektiv
[kɔnzoˈnant]
Musik

manó (mese) főnév

das Rumpelstilzchen [des Rumpelstilzchens; —] »Substantiv

manó (mesében) főnév

der Wichtel [des Wichtels; die Wichtel] (Verwandte Form: Wichtelmännchen)◼◼◼ »Substantiv
[ˈvɪçtl̩]

der Wicht [des Wicht(e)s; die Wichte]◼◼◻ »Substantiv
[vɪçt]

der Hausgeist [des Hausgeist(e)s; die Hausgeister] »Substantiv
[ˈhaʊ̯sˌɡaɪ̯st]

das Wichtelmännchen [des Wichtelmännchens; die Wichtelmännchen] (Verwandte Form: Wichtel) »Substantiv

manók (népe) (mesében) főnév

das Zwergvolk (im Märchen) »Substantiv

Mikulás (mesében) főnév

der Ruprecht [des Ruprechts; die Ruprechte, die Ruprechts]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁuːpʁɛçt]

nagy mesékifejezés
tréf

der Märchenonkel [des Märchenonkels; die Märchenonkel] »Substantiv
[ˈmɛːɐ̯çənˌʔɔŋkəl]
umgangssprachlich, oft scherzhaft

nemesek főnév
tört

die Edelleute [der Edelleute]◼◼◼ »Pluralwort
[ˈeːdl̩ˌlɔɪ̯tə]

nemesember (férfi) főnév

der Adlige◼◼◼ »Substantiv
[ˈaːdlɪɡə]

nemes(ember) főnév
tört

der Edelmann [des Edelmann(e)s; die Edelleute/Edelmänner]◼◼◼ »Substantiv
[ˈeːdl̩ˌman]
Geschichte

nemes(ember) főnév

die Adelige◼◼◻ »substantiviertes Adjektiv
[ˈaːdəlɪɡə]

népmese főnév

das Volksmärchen [des Volksmärchens; die Volksmärchen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfɔlksˌmɛːɐ̯çən]

Piroska (meséből) főnév

das Rotkäppchen [des Rotkäppchens; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁoːtˌkɛpçən]
Piroska táncolt a farkassal. = Rotkäppchen tanzte mit dem Wolf.

1234