dicionário Húngaro-Alemão »

működés significado em alemão

HúngaroAlemão
folyószámla működési díja kifejezés

die Kontoumsatzgebühr »Substantiv

FÁK (Független Államok Közössége) (röv.) (11 szovjet utódállam együttműködése, konföderációja)

die GUS [der GUS; —] (Gemeinschaft Unabhängiger Staaten) (Verbindung von elf souveränen Staaten, die früher Teil der UdSSR waren)◼◼◼ »Substantiv

félduplex működés kifejezés

der Halbduplexbetrieb »Substantiv

halk működés kifejezés

die Laufruhe [der Laufruhe; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈlaʊ̯fˌʁuːə]

hibás működés kifejezés

die Dysfunktion [der Dysfunktion; die Dysfunktionen]◼◼◼ »Substantiv
[dʏsfʊŋkˈt͡si̯oːn]

hosszú működés utáni fáradás kifejezés

die Langzeitermüdung »Substantiv

induló-megálló működés kifejezés

der Start-Stopbetrieb »Substantiv

kardiogramot előállító készülék (szívműködés mérése) főnév

das Kardiograph »Substantiv

kihagy (valaminek a működése) ige

aussetzen [setzte aus; hat ausgesetzt]◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯sˌzɛt͡sn̩]

képes működésbe hozni kifejezés

ankriegen [kriegte an; hat angekriegt] »Verb
[ˈanˌkʁiːɡn̩]

kész az együttműködésre kifejezés

kooperationsfähig »Adjektiv

kézfogásos működési mód kifejezés

der Quittierungsbetrieb »Substantiv

kézzel működés kifejezés

der Handbetrieb [des Handbetrieb(e)s; die] »Substantiv
[ˈhantbəˌtʁiːp]

közreműködés főnév

die Mitwirkung [der Mitwirkung; die Mitwirkungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmɪtˌvɪʁkʊŋ]

die Mitarbeit [der Mitarbeit; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmɪtʔaʁˌbaɪ̯t]
Köszönjük a közreműködését! = Wir danken Ihnen für Ihre Mitarbeit.

die Mithilfe [der Mithilfe; die Mithilfen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈmɪtˌhɪlfə]

das Zutun [des Zutuns; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈt͡suːtuːn]

leáll (vminek a működése) ige

ausfallen (fällt aus) [fiel aus; ist ausgefallen]◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯sˌfalən]

lökési működés kifejezés

der Stoßbetrieb »Substantiv

mirigyműködés főnév

die Drüsenfunktion [der Drüsenfunktion; die Drüsenfunktionen] »Substantiv
[ˈdʁyːzn̩fʊŋkˌt͡si̯oːn]

más működésre való alkalmassá tétel kifejezés

die Umfunktionierung [der Umfunktionierung; die Umfunktionierungen] »Substantiv

nemzetközi együttműködés

Internationale Zusammenarbeit◼◼◼

nyugodt működés kifejezés

die Laufruhe [der Laufruhe; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈlaʊ̯fˌʁuːə]

pajzsmirigy alulműködés kifejezés

die Schildrüsenunterfunktion »Substantiv

pajzsmirigy-túlműködés főnév

die Schilddrüsenüberfunktion [der Schilddrüsenüberfunktion; die Schilddrüsenüberfunktionen]◼◼◼ »Substantiv

pajzsmirigy-túlműködés főnév
orv

die Hyperthyreose◼◼◼ »Substantiv

szálloda működése kifejezés

der Hotelbetrieb [des Hotelbetrieb(e)s; die Hotelbetriebe]◼◼◼ »Substantiv

szívműködés főnév

die Herzfunktion [der Herzfunktion; die Herzfunktionen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhɛʁt͡sfʊŋkˌt͡si̯oːn]

die Herztätigkeit [der Herztätigkeit; die Herztätigkeiten]◼◼◻ »Substantiv

szívműködés megállása kifejezés

das Herzversagen [des Herzversagens; —] »Substantiv
[ˈhɛʁt͡sfɛɐ̯ˌzaːɡn̩]

szívműködési zavar kifejezés

das Arhythmie »Substantiv

die Herzanomalie [der Herzanomalie; die Herzanomalien] »Substantiv

szünetel (vminek a működése) ige

ausfallen (fällt aus) [fiel aus; ist ausgefallen]◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯sˌfalən]

tudományos együttműködés

wissenschaftliche Zusammenarbeit◼◼◼

több felhasználós működés kifejezés

die Mehrbenutzerbetriebsart »Substantiv

túlműködés főnév

die Überfunktion [der Überfunktion; die Überfunktionen]◼◼◼ »Substantiv

die Hyperfunktion [der Hyperfunktion; die Hyperfunktionen]◼◻◻ »Substantiv

zavarja vminek a rendesműködését

betriebstörend wirken

állami megbízással működő személy működési helye kifejezés

das Kommissariat [des Kommissariat(e)s; die Kommissariate] »Substantiv

állandó működés kifejezés

der Dauerbetrieb [des Dauerbetrieb(e)s; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈdaʊ̯ɐbəˌtʁiːp]

123