Deutsch | Ungarisch |
---|---|
paarmal Adverb | párszor◼◼◼határozószóJó párszor csináltam már. = Ich habe das schon ein paarmal gemacht. |
der Paarreim [des Paarreim(e)s; die Paarreime] Substantiv [ˈpaːɐ̯ˌʁaɪ̯m] | páros rím◼◼◼kifejezés |
die Paarung [der Paarung; die Paarungen] Substantiv | párzás [~t, ~a]◼◼◼főnév párosítás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév párosodás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnévA párosodás után a nőstény megette a hímet. = Nach der Paarung fraß das Weibchen das Männchen auf. |
das Paarungsverhalten Substantiv | párzási magatartáskifejezés |
die Paarungszeit [der Paarungszeit; die Paarungszeiten] Substantiv | párosodás ideje◼◼◼kifejezés |
die Paarvernichtung Substantiv | annihiláció◼◼◼főnév |
paarweise [ˈpaːɐ̯ˌvaɪ̯zə] | páronként◼◼◼ |
der Paarzeher [des Paarzehers; die Paarzeher] Substantiv | |
das Pferdehaar Substantiv | lószőr◼◼◼főnév |
das Prinzenpaar [des Prinzenpaar(e)s; die Prinzenpaare] Substantiv [ˈpʁɪnt͡sn̩ˌpaːɐ̯] | hercegi pár◼◼◼kifejezés |
das Problemhaar [des Problemhaar(e)s; die Problemhaare] Substantiv | problémás haj◼◼◼kifejezés |
das Rabenhaar Substantiv | hollófekete hajkifejezés |
der Rauhhaardackel [des Rauhaardackels; die Rauhaardackel] Substantiv | drótszőrű tacskóállatnév |
rauhhaarig | |
rauhhaarig Adjektiv | borzasmelléknév |
das Rosshaar [des Rosshaar(e)s; die Rosshaare] Substantiv | lószőr◼◼◼főnév |
die Rosshaarmatratze [der Rosshaarmatratze; die Rosshaarmatratzen] Substantiv | lószőrmatracfőnév |
rothaarig Adjektiv [ˈʁoːtˌhaːʁɪç] | vöröshajú◼◼◼melléknévA vöröshajú kobold egy asztalosműhelyben élt. = Der rothaarige Kobold lebte in einer Schreinerei. |
der Saarbrücker [des Saarbrückers; die Saarbrücker] Substantiv [ˌzaːɐ̯ˈbʁʏkɐ] | Saarbrückeni emberkifejezés |
das Saargebiet [des Saargebiet(e)s; —] Substantiv | Saarlandfőnév |
Saarland [Saarland(e)s; —] (deutsches Bundesland) Eigenname [ˈzaːɐ̯lant] | Saar-vidék (német szövetségi tartomány)◼◼◼főnév |
die Saarländerin [der Saarländerin; die Saarländerinnen] Substantiv [ˈzaːʁˌlɛndəʁɪn] | Saarföldi emberkifejezés |
der Saarlouiser [des Saarlouisers; die Saarlouiser] Substantiv [ˌzaːɐ̯ˈlui̯ɐ] | Saarlouisi emberkifejezés |
das Schamhaar [des Schamhaar(e)s; die Schamhaare] Substantiv [ˈʃaːmˌhaːɐ̯] | fanszőr(zet)főnév szeméremszőr(zet)főnév |
das Schnurrhaar [des Schnurrhaar(e)s; die Schnurrhaare] Substantiv | bajuszszőrfőnév |
die Schnurrhaare Substantiv | bajusz (állaté) [~t/bajszot, a/bajsza, ~ok]◼◼◼főnév |
seine Haare werden licht | |
sich in den Haaren liegen [zɪç ɪn deːn ˈhaːʁən ˈliːɡn̩] | vitatkozik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék]ige |
Sie hatten den Haarscheitel auf der gleichen Seite. | |
silberhaarig Adjektiv | ezüsthajú◼◼◼melléknév |
das Stichelhaar [des Stichelhaar(e)s; die Stichelhaare] Substantiv | felszőrfőnév |
das Stirnhaar Substantiv | frufru [~t, ~ja]◼◼◼főnév |
das Stoppelhaar [des Stoppelhaar(e)s; die Stoppelhaare] Substantiv | tüskehajfőnév |
stoppeliges Haar haben | |
triefen (durchnässt sein z.B. Haare, Kleidung) [triefte/troff, hat getrieft/getroffen] Verb [ˈtʁiːfn̩] | ázik (csöpög / átázik pl. haj, ruha) [ázott, ázzon, ázna]ige |
um Haaresbreite |