Ungersk-Tysk ordbok »

szabad betyder på tyska

UngerskaTyska
szabadság ideje kifejezés

die Ferienzeit [der Ferienzeit; die Ferienzeiten]◼◻◻Substantiv
[ˈfeːʁiənˌt͡saɪ̯t]

szabadság(napokra való) jogosultság (éves) kifejezés

der Urlaubsanspruch (Anspruch auf eine bestimmte Zahl von Urlaubstagen im Jahr)Substantiv

szabadság kifizetése kifejezés

die Urlaubsabgeltung◼◼◼Substantiv

Szabadság-szobor (Budapest) főnév

die Freiheitsstatue [der Freiheitsstatue; die Freiheitsstatuen]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sʃtaːtʊ̯ə]

Szabadság-szobor (New York) főnév

die Freiheitsstatue [der Freiheitsstatue; die Freiheitsstatuen]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sʃtaːtʊ̯ə]

szabadsága volt

freigehabt

(szabadságát töltő) turista (férfi) főnév

der Ferienreisende [ein Ferienreisender; des/eines Ferienreisenden; die Ferienreisenden/zwei Ferienreisende]substantiviertes Adjektiv

(szabadságát töltő) turista (nő) főnév

die Ferienreisende [eine Ferienreisende; der/einer Ferienreisenden; die Ferienreisenden/zwei Ferienreisende]substantiviertes Adjektiv

szabadságellenes melléknév

freiheitsfeindlich◼◼◼Adjektiv

szabadságharc főnév

der Freiheitskampf [des Freiheitskampf(e)s; die Freiheitskämpfe]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌkamp͡f]

szabadságharcos (férfi) főnév

der Freiheitskämpfer [des Freiheitskämpfers; die Freiheitskämpfer]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌkɛmp͡fɐ]

szabadságharcos (nő) főnév

die Freiheitskämpferin [der Freiheitskämpferin; die Freiheitskämpferinnen]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌkɛmp͡fəʁɪn]

szabadsági fok kifejezés

der Freiheitsgrad [des Freiheitsgrad(e)s; die Freiheitsgrade]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌɡʁaːt]

szabadsági kérvény kifejezés

das UrlaubsgesuchSubstantiv

szabadságjogok főnév

die Freiheitsrechte◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌʁɛçtə]

szabadságlevél főnév

der Freibrief [des Freibrief(e)s; die Freibriefe]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌbʁiːf]
früher

szabadságnap főnév

der Ferialtag [des Ferialtag(e)s; die Ferialtage]Substantiv
österreichisch

szabadságol ige

beurlauben [beurlaubte; hat beurlaubt]◼◼◼Verb
[bəˈʔuːɐ̯ˌlaʊ̯bn̩]

szabadságolás főnév

die Betriebsferien [der —; die Betriebsferien]Substantiv
[bəˈtʁiːpsˌfeːʁiən]

die BetriebsurlaubSubstantiv

szabadságolási igazolvány kifejezés

der Urlaubsschein [des Urlaubsschein(e)s; die Urlaubsscheine]Substantiv
[ˈuːɐ̯laʊ̯psˌʃaɪ̯n]

szabadságon levő kifejezés

der Urlauber [des Urlaubers; die Urlauber]◼◼◼Substantiv
[ˈuːɐ̯ˌlaʊ̯bɐ]

szabadságon levő rab kifejezés

der Hafturlauber [des Hafturlaubers; die Hafturlauber]Substantiv

szabadságon van kifejezés

freihaben [hatte frei; hat freigehabt]◼◼◼Verb

Szabadságon van.

Sie ist im Urlaub.◼◼◼

szabadságot kap kifejezés

freibekommen [bekam frei; hat freibekommen]Verb

szabadságpénz főnév

das FeriengeldSubstantiv

der FerienzuschlagSubstantiv

szabadságpénz (a szabadságra szánt/összespórolt pénz) főnév

das Urlaubsgeld [des Urlaubsgeld(e)s; die Urlaubsgelder]◼◼◼Substantiv
[ˈuːɐ̯laʊ̯psˌɡɛlt]

szabadságpénz (pluszfizetés a szabadság támogatására) főnév

das Urlaubsgeld [des Urlaubsgeld(e)s; die Urlaubsgelder]◼◼◼Substantiv
[ˈuːɐ̯laʊ̯psˌɡɛlt]

szabadságra küldés kifejezés

die Beurlaubung [der Beurlaubung; die Beurlaubungen]Substantiv
[bəˈʔuːɐ̯ˌlaʊ̯bʊŋ]

szabadságra való törekvés kifejezés

der Freiheitsdrang [des Freiheitsdrang(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌdʁaŋ]

szabadságszeretet főnév

die Freiheitsliebe [der Freiheitsliebe; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌliːbə]

szabadságszerető

freiheitsliebend◼◼◼[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌliːbn̩t]A magyar szabadságszerető nép. = Die Ungarn sind ein freiheitsliebendes Volk.

szabadságszerető melléknév

freiheitlich [freiheitlicher; am freiheitlichsten]◼◼◻Adjektiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯tlɪç]

szabadságvesztés főnév

die Freiheitsstrafe [der Freiheitsstrafe; die Freiheitsstrafen]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌʃtʁaːfə]

der Freiheitsentzug [des Freiheitsentzug(e)s; —]◼◼◻Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌʔɛntˌt͡suːk]

die Freiheitsentziehung [der Freiheitsentziehung; die Freiheitsentziehungen]◼◻◻Substantiv

die Gefängnishaft [der Gefängnishaft; —]◼◻◻Substantiv

der Kerker [des Kerkers; die Kerker]Substantiv
[ˈkɛʁkɐ]
österreichisch früher Amtssprache, sonst österreichisch umgangssprachlich

6789