Ungersk-Latinsk ordbok »

szeret betyder på latinska

UngerskaLatinska
a lány szereti az ő anyjukat

puella matrem eorum amat

a leszármazottjainkat természetszerően szeretjük (Cicero)

perspicuum est a natura ipsa (nos), ut eos quos genuerimus amemus, impelli

a macska szereti a halat, de nem megy be érte a vízbe (aki a célt akarja, a szükséges eszközöket is el kell fogadnia)

catus amat piscem, sed non vult tangere flumen

a nő vagy szeret, vagy győlöl - harmadik eset nincsen (Publius Syrus)

aut amat, aut odit mulier, nil est tertium

a növekvő pénzzel arányban nő a pénzszeretet (Iuvenalis)

crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crescit

a pénz szaporodásával növekszik annak szeretete (Juvenalis)

crescit amor nummi quantum ipsa pecunia crescit

a rendezett szeretet az önszeretettel kezdődik

caritas bene ordinata incipit a se ipso

a róka szereti a ravaszságot, az oroszlán a prédát, a nő a dicséretet, a hajós valójában inkább a kikötőt, a farkas a bárányt, a földműves a földet

vulpes amat fraudem, leo praedam, femina laudem, nauta levem portum, lupus agnum, rusticus agrum

a szabadságnak velünk született szeretete

innata libertas

a szegénynek, ha szeretete van, gazdag - a gazdag szeretet nélkül szegény (Szent Ágoston)

in caritate pauper est dives, sine caritate omnis dives est pauper

a szerelmes szereti a muzsikát (Plato)

musicam docet amor

a szeretet- és egyetértés ünnepe (II. 22.)

caristia [~orum]N Gr

a szeretet és kedvesség kedvéért megtette

A. & B. ergo fac. (amoris et benevolentiae ergo faciebat)

a szeretet köteléke a közös akarat (Seneca)

vinculum amoris est idem velle

a szeretet legyőzi a nehézségeket

ardua vincit amor

a szeretet mindent legyőz

amor omnia vincit

a szeretet önmagunknál kezdődik

prima caritas incipit ab ego

a szeretet önmagunkon kezdődik

amor incipit ab ego

a szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli

charitas petiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quea sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, conguadet autem veritati

a szeretett személyt szimbolizáló tárgyak imádása

fetisismus [~i]N

a szerető főnév

amasius [amasii](2nd) M
noun

amata [amatae](1st) F
noun

a szerető lánytól

ab amanti filia

a szükséges dolgokban legyen egység, a kétesekben szabadság, mindenben pedig szeretet (Szent Ágoston)

in necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus autem charitas

a szülők jobban szeretik gyermekeiket, mint azok őket (Arisztotelész)

parentes plus amant filios, quam e contra

a szülők szeretete

amor parentum

a szülők szeretete az első természeti törvény (Valerius Maximus)

diligere parentes prima naturae lex

a túlzott közvetlenség (haverkodás) a tekintélyt, a túlzott szigor pedig a szeretetet csökkenti (Tacitus)

facilitas autoritatem, severitas amorem diminuit

a vadak is szeretik saját fajátjukat

diligunt partus suos ferae

a világ szereti, ha becsapják

mundus vult decipi

ahol szeretet van, ott nem terhes a munka. De ha terhes lenne is, kedvessé teszi azt a szeretet (Szent Ágoston)

ubi amatur, non laboratur. Etsi laboratur, ipse labor amatur

akár felesége, akár szeretője legyen is

sive uxor eius est, sive amica

aki Krisztust szereti, azt a világ nem kedveli

si quis amat Christum, mundus non diligit istum

aki szeret, abban nincs félelem, a tökéletes szeretet kizárja a félelmet

timor non est in caritate, sed perfecta caritas foras mittit timorem

akit az Isten szeret, azt meglátogatja (bajjal, betegséggel)

Deus quem amat, castigat

amennyivel kisebb a remény, annyival inkább szeretem

quanto spei est minus, tanto magis amo

amikor a kutya csontot rág, még szeretett társát is gyűlöli

dum canis os rodit, socium quem diligit, odit

anyai szeretet főnév

mater [matris](3rd) F
noun

az a Lesbia, akit egyedüliként Catullus jobban szeretett, mint önmagát

illa Lesbia, quam Catullus unam plus quam se amavit

az ajtó szereti a küszöböt

amat ianua limen

2345