Ungerska | Latinska |
---|---|
Italus (ősi itáliai király) főnév | Italus [Itali](2nd) M |
itatni hajt (állatot) | |
itatóspapír főnév | bibula [~ae]noun charta bibulanoun |
itató~ melléknév | bibulus [bibula, bibulum]adjective |
(a szónak a tartalomtól való megszabadítását hirdető tan) | imaginismus [~us]M |
(arabitae gen) | |
(az alsó-itáliai görög gyarmatok) | |
(az alsó-itáliai gyarmatok) | |
(az ausonok földje, Dél-Itália) | Ausonia [~ae]F |
(cupiitas tsz gen) | |
(Franciaország egyes részei, Gallia Narbonensis, Aquitania, Belgica és Celtica) | |
(gazdasági) felállítás | instructio [~onis]F |
(hereditas tsz gen) | |
(immunitas tsz gen) | |
(Róma alapításának ünnepe Pales tiszteletére, IV. 21.) | Palilia [~ium]N |
(vízből és ecetből kevert hűsítő ital, "limonádé") | posca [~ae]F Gr |
a bibliának a katolikus egyház által hitelesként elismert latin fordítása | Vulgata [~ae]F |
a bizonyítás fajtája | |
a bizonyítás megdönti a feltételezést | |
a bizonyítási teher mindig arra hárul, aki valamit követel, vagyis a felperesre (Martialis) | |
a bölcs ember nem állít olyasmit, amit nem tud bizonyítani | |
A Boldogságos Szűz Mária Szolgálói Rend (szerviták) | O.Serv.B.M.V. (Ordo Servorum Beatae Mariae Virginis (Servitae)) |
a britannusok pártokra bomlanak szét | |
a bűn beismerése a bizonyítási eljárás királynője | |
a büntetlenség biztosítása a felelősségre vonás alól | indemnitas [~atis]F |
a Colonia Astigitana (Hispania Boeticában) mellékneve | firma [~ae]F |
a Compitalia ünnephez tartozó, a Compitalián rendezett (játékok) melléknév | compitalicius [compitalicia, compitalicium]adjective |
a csel kitalálója | |
a csepp kivájja a sziklát (a kitartás célhoz vezet) | |
a dedukció módszerét alkalmazó (módszer, bizonyítás) melléknév | deductivus [deductiva, deductivum]adjective |
a dogmatika és a hitvitázó teológia tanára | |
a fa nem dől ki az első csapásra (kitartásra van szükség) | |
a föld megújítása nélkül | |
a formalitások kizárásával | |
a gyógyítás művelője |