Ungersk-Latinsk ordbok »

ilyen betyder på latinska

UngerskaLatinska
meggyőz valakit valamilyen tényállásról (+ acc c inf)

persuadeo ut (ne) ~

megtart valamilyennek

praesto [stiti, staturus](1st)

praesto [stiti, stitus](1st)

micsoda idők, milyen erkölcsök! (Cicero)

o tempora, o mores!

milyen

qui?

milyen áron?

qui?

milyen büntetés vár rám?

quod stipendium me manet?

milyen csekély? melléknév

quantulus [quantula, quantulum]adjective

milyen csodálatos alkalom!

o occasionem mirificam!

milyen édes a pihenés a munka elvégzése után!

quam grata requies est opere peracto!

milyen gyakran legyen a munka?

quot.o.s. (quoties opus sit)

milyen gyakran?

quoties?

milyen hasznosak voltak

quam utiliai fuerint

milyen idők, milyen erkölcsök! (Cicero)

o tempora, o mores!

milyen kevés? melléknév

quantulus [quantula, quantulum]adjective

milyen kevesen

quotus quisque

milyen kicsiny? melléknév

quantulus [quantula, quantulum]adjective

milyen mértékben?

quam?

quamde?

milyen messzire?

quatenus?

quo?

milyen módon?

quemadmodum?

quopacto?

milyen nagyobb ostobaságot lehetett volna mondani?

quid dici potuit obtusius?

milyen sok hiábavaló dolog van a világon! (Persius)

o quantum est in mundo inane

milyen sokáig?

quatenus?

milyen szándékkal?

quid spectans?

milyen szelek, miféle végzet szabta meg utazásodat?

qui venti, quae fata cursum tibi dederunt?

milyen?

cuiusmodi?

qualis?

qualis? [~e](2nd)

qui quae, quod?

qui?

milyennek látod Aratus tervét?

quale tibi consilium Arati videtur?

milyennek tartod Pompeius tervét?

quale tibi consilium Arati videtur?

milyenségi melléknév

qualitativus(3rd)
adjective

mit fog adni a kegyes Anaeas, mely méltó egy ilyen nagy egyéniséghez

quid pius Aeneas tanta dabit indole dignum?

ne ítélkezzetek, hogy felettetek se ítélkezzenek! Amilyen ítélettel ti ítélkeztek, olyannal fognak majd felettetek is ítélkezni. Amilyen mértékkel mértek, olyannal fognak majd nektek is visszamérni

nolite iudicare, ut non iudicemini. In quo enim iudicio iudicaveritis, iudicabimini: et in qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis

nem az a fontos, hogy milyen sokáig, hanem hogy milyen jól éltél (nem hosszmértékkel, hanem súlymértékkel mérik az életet)

non quam diu, sed quam bene vixeris refert

nem olyan vagyokm amilyen voltam, amikor Planco volt a consul

non sum qualis eram consule Planco

1234