Ungerska | Latinska |
---|---|
evés főnév | pastus [pastus](4th) M |
evés előtt | |
evés után nem megy jól a tanulás | |
evési és ivási vágy | |
evésre való melléknév | cibarius [cibaria, cibarium]adjective |
a bab Pythagoras nagynénje (mert P. megtiltotta követőinek a babevést) | |
a címnek előre föltevésével | |
a legnagyobb szerencsének a legkevésbé kell hinni (Livius) | |
a lehető legkevésbé | |
a rómaiakat, mivel szerintünk a consulok ott szerencsésen vitték az ügyeket, kevésbé nyugtalanították ezek a veszteségek | Romani quia consules ibi prospere rem gererent minus his cladibus commovebantur |
adás-vevés főnév | nundinae [~arum]noun |
alátevés | subiectio [~onis]F |
alátevés főnév | subjectio [subjectionis](3rd) F |
amilyen kevés melléknév | quantulus [quantula, quantulum]adjective |
annál kevésbé kötőszó | nedumconjunction |
annál kevésbé (tagadás után) kötőszó | nedumconjunction |
az a bölcs ember, aki kevéssel beéri | |
az a leggazdagabb ember, aki kevéssel is beéri (Seneca) | |
az az édes semmittevés (Plinius) | |
az előre látott nyilak kevésbé sebeznek (Ovidius) | |
az okosnak elég (Plautus) (kevés szóból is ért) | |
az édes semmittevés | |
az érzéki észrevevések igaznak tartása főnév | assensio [assensionis](3rd) F |
belevés (emlékezetbe, szívébe) (átv is) ige | imprimo [imprimere, impressi, impressus](3rd) |
belevés (lélekbe, emlékezetbe) ige | figo [figere, fixi, fixus](3rd) |
belevés (szívébe) ige | demitto [demittere, demisi, demissus](3rd) TRANS |
belevésett (szívébe) melléknév | demissus [demissa -um, demissior -or -us, demississimus -a -um]adjective |
bevés ige | signo [signare, signavi, signatus](1st) |
bevés (in abl) ige | infigo [infigere, infixi, infixus](3rd) insculpo [insculpere, insculpsi, insculptus](3rd) |
bevés (in abl, acc) ige | incido [cidi, cisus](3rd) |
bevés valamire (in, abl) ige | describo [describere, descripsi, descriptus](3rd) TRANS |
bevésett (in abl) melléknév | insculptus(3rd) |
bevésett (in és abl) melléknév | discriptus(3rd) |
bevésett (in és abl, acc) melléknév | incisus(3rd) |
bevésett valamire (in és abl) melléknév | descriptus [descripta -um, descriptior -or -us, descriptissimus -a -um]adjective |
Brutus kevésbé szereti Portiát | |
bűneidet életed delén bánd meg. Amikor már kevésbé emlékezel rájuk, ajtód előtt áll a halál | crimina deplores, dum vitae sint tibi flores. Quando minus memor es, mors erit ante fores |
csak alvással és evéssel törődő |