Ungerska | Latinska |
---|---|
egyedül Istené a dicsőség! | |
egyedül Istené dicséret, szeretet és a dicsőség | |
emléke legyen áldással dicsőséges | |
férfidicsőség főnév | virtus utisnoun |
győz majd a hazaszeretet és a nagyszerű dicsőségvágy (Vergilius) | |
ha dicsőségre vágyik | |
ha valaki dicsér téged, ne tévesszen meg a dicsőség. Inkább higgy magadnak, mint a dicsérőnek | si te quis laudat, nunquam te gloria fallat! Plus laudatori quam tu tibi credere noli |
halál után már késő a dicsőség (Martialis) (eső után köpönyeg) | |
hanyatlik (erő, bátorság, tekintély, dicsőség) ige | cado [cadere, cecidi, casus](3rd) INTRANS |
hanyatló (erő, bátorság, tekintély, dicsőség) főnév | casurus [casurus](4th) M |
hiszékeny lányt megcsalni nem nagy dicsőség (Ovidius) | |
hála, tisztelet, dicsőség legyen Istennek | |
híred, neved, dicsőséged nem felejtik el soha (Vergilius) | |
igen hosszú ideig tartó dicsőségre törekesztek | |
Isten, a Boldogságos Szűz Mária nagyobb dicsőségére és tiszteletére | AM.D.B.V.M.G. & H. (ad maiorem Dei, Beatissimae Virginis Mariae gloriam et honorem) |
Isten, a Boldogságos Szűz Mária és a halhatatlan Minden Szenetek nagyobb dicsőségére | AM.D.B.V.M. & O.SS.I.G. (ad maiorem Dei, Beatissimae Virginis Mariae et Omnium Sanctoram immortalem gloriam) |
Isten, a Boldogságos Szűz Mária és a Szent Atyánk a mi Ferencünk nagyobb dicsőségére | AM.D.G.B.M.V. & S.P.N.F.H. (ad maiorem Dei gloriam, Beatissimae Mariae Virginis et Sancti Patris Nostri Francisci honorem) |
Isten dicséretére és dicsőségére | |
Isten dicsőségére és a Szeplőtelen Szűz Mária nagyobb tiszteletére | AM.D.G. & J.V.M.H. (ad maiorem Dei gloriam et Immaculatae Virginis Mariae honorem) |
Isten legnagyobb dicsőségére | |
Isten nagyobb dicsőségére | |
Isten nagyobb dicsőségére (a jezsuiták jelmondata) | |
Isten nagyobb dicsőségére, A Boldogságos Szűz tiszteletére | AM.D.G.B.V.H. (ad maiorem Dei gloriam, Beatae Virginis honorem) |
Isten nagyobb dicsőségére, Jézus nevében és a Szeplőtelen Fogantatású Szűz Mária Istenasszony tiszteletére | AM.D.G.N.I. & I.C.V.M.D.H. (ad maiorem Dei gloriam, Nominis Jesu et Immaculatae Conceptionis Virginis Mariae Divae honorem) |
Isten nagyobb dicsőségére, Jézus szent tiszteletére | AM.D.G.S.J.N.H. (ad maiorem Dei gloriam, Sacri Jesu Nominis honorem) |
Isten nagyobb dicsőségére A Boldogságos Szűz Mária és Minden Szentnek tiszteletére | AM.D.G.H.B.V.M. et OO.SS. (ad maiorem Dei gloriam, honorem Beatae Virginis Mariae et Omnium Sanctorum) |
Isten nagyobb dicsőségére és tiszteletére | |
Krisztus keresztje az én dicsőségem | |
legdicsőségesebb | |
legdicsőségesebben | |
Ma nekem, holnap neked. Így múlik el a világ dicsősége. | |
menekülés közben a halál szégyenletes, győzelem esetén azonban dicsőséges (Cicero) | |
ments meg a vértől üdvösség Istene, s nyelvem áldani fogja dicsőségedet (Dávid így siratja vétkét, amellyel Uriás halálát okozta) | libera me de sanquinibus Deus, Deus salutis meae, et exultabit lingua mea iustitiam tuam |
minden dicsőség a leghatalmasabb Istennek | |
minden dicsőség a leghatalmasabb Istennek és a Boldogságos Szűznek | OA.M.D.G. & B.V.H. (Omnia ad maiorem Dei gloriam et Beatae Virginis) |
minden dicsőség a leghatalmasabb Istennek és tiszetelet a Venceli Szenteknek | OA.M.D.G. et S.W.H. (Omnia ad maiorem Dei gloriam et Sancti Wenceslai honorem) |
minden dicsőség a leghatalmasabb Istennek és tisztelet a Boldogságos Szűznek | OA.M.D.G & B.V.H. (Omnia ad maiorem Dei gloriam et Beatae Virginis honorem) OA.M.D.G.B.V.M.H. (Omnia ad maiorem Dei gloriam Beatae Virginis Mariae honorem) OA.M.D.G.E.B.V.M.H. (Omnia ad maiorem Dei gloriam et Beatae) |