Ungersk-Latinsk ordbok »

a gazda betyder på latinska

UngerskaLatinska
a gazda

ipse ipsa, ipsum(3rd)

a gazda szeme hizlalja a lovat (Arisztotelész)

oculus domini saginat equum

a gazdag ember éjjel keveset alszik (fél a tolvajoktól)

dormit nocte parum prossessor divitiarum

a gazdag embert - még ha bűnös is - nehéz elítélni

pecuniosus etiam nocens damnari non potest

a gazdag fáradsággal szerzi meg vagyonát, féltve őrizgeti, s fájdalommal válik meg tőle

divitias dives non congerit absque labore, non tenet absque metu, non deserit absque dolore

a gazdag temetésén sokan összesereglenek, a szegény temetésén csak a pap van jelen

cum moritur dives, concurrunt undique cives, pauperis ad funus vix currit clericus unus

a gazdag vagy gonosz, vagy gonosz ember örököse (Szent Jeromos) (több jó embert látni a szegények, mint a gazdagok között)

dives aut iniquus est, aut iniqui heres

a gazdagok

opulentes [~ium]M

opulentes [~um]M

a gazdagok hatalmával szemben ellenséges (érzelmű)

potestati divitum inimicus

a gazdagot mindenütt szívesen látják, a szegényt pedig nem veszik észre

dives ubique placet, pauper ubique iacet

a gazdagság szegénnyé tett (Ovidius)

inopem me copia fecit

a gazdagsággal élni kell tudni és nem visszaélni (Seneca)

utendum est divitiis, non abutendum

a gazdaságban

ruri

a gazdasági kör hanyatló szakasza

recessio [~onis]F

a gazdasági ügyek tanulmányozója

stud.rer.oec. (studiosus rerum oeconomicarum)

a bőségben az éhség napjaira gondolj, a gazdagság napjain a bajra, szegénységre

memento paupertatis in tempore abundantiae, et necessitatem paupertatis in die divitiarum

a dolog a gazda kárára vész el

res perit domino

a szegénynek, ha szeretete van, gazdag - a gazdag szeretet nélkül szegény (Szent Ágoston)

in caritate pauper est dives, sine caritate omnis dives est pauper

az érseki javak igazgatója (gazdasági igazgató)

Bonorum Archi-Episcopalium Director

Croesus (Lydia gazdag királya 550)

Croesus [~i]M Gr

ha gazdagság, ész és szép külső az osztályrészed, a gőg mindhármat tönkreteheti, ha együtt jár velük

si tibi copia, si sapientia formaque detur, sola superbia destruit omnia, si comitetur

hol koldus a gazda, ételed körte és alma

dat pira, dat poma, qui non habet aliena bona

minden elmúlik, amit a világ szépnek talál, a kegyetlen sors a gazdagságot hamar elrabolja; csak az erény és a tudás marad örök, ezek felett a sorsnak nincs hatalma

omnia dispereunt, quae mundo pulchra videntur, sors inimica rapit divicias subito, perpetuo durat virtus doctrinaque rerum nilque in illam sors, quod dominetur, habet

ott a barát, ahol a gazdagság

ubi amici, ibi opes

Plutus (a gazdagság Istene)

Plutus [~i]M

visszajuttatás (állam által elvont jövedelemé a gazdasági szereplőhöz) főnév

redistributio [~onis]noun
F

visszaosztás (állam által elvont jövedelemé a gazdasági szereplőhöz) főnév

redistributio [~onis]noun
F