Ungerska | Latinska |
---|---|
űz ige | agito [agitare, agitavi, agitatus](1st) ago [agere, egi, actus](3rd) exagito [exagitare, exagitavi, exagitatus](1st) impello [impellere, impuli, impulsus](3rd) TRANS pergo [pergere, perrexi, perrectus](3rd) tracto [tractare, tractavi, tractatus](1st) urgeo [urgere, ursi, -](2nd) verso [versare, versavi, versatus](1st) |
űz (ad, in, acc c inf, dat) ige | adigo [adigere, adegi, adactus](3rd) TRANS |
űz (foglalkozást) ige | celebro [celebrare, celebravi, celebratus](1st) TRANS |
űz (vadat) ige | compello [compuli, pulsus](3rd) |
űz valamit ige | versor [versari, versatus sum](1st) DEP |
űz valamit (mesterséget) ige | factito [factitare, factitavi, factitatus](1st) |
űzés főnév | actus [actus](4th) M |
űzött főnév | actus [actus](4th) M tractatus [tractatus](4th) M |
űzött melléknév | agitatus(3rd) |
űzött (vmre - ad, in, acc c inf, dat) főnév | adactus [adactus](4th) M |
űző | sequax acis(2nd) |
űző (rovart) | repellens [~tis](2nd) |
űző (vad) főnév | compulsus [compulsus](4th) M |
(Szűz Mária Látogatásáról nevezett Rend (vizitációs nővérek, vizitációs apácák, szalézi nővérek) | |
a barát szükségesebb valami, mint a tűz és a víz | |
a beszéd részeit ritmussal kerek egésszé fűzi | |
a boldog életet ne a rossz elűzésével, hanem a jó elfogadásával ítéljük meg (Cicero) | beatam vitam non depulsione mali, sed adeptione boni iudicemus |
a Boldogságos Szűz | |
a Boldogságos Szűz Mária legszemérmesebb házastársa | |
a Boldogságos Szűz Mária Szeplőtelen Szívének védelme alatt álló Szentlélek Kongregáció | C.S.Sp. (Congregatio Sancti Spiritus sub tutela Immaculati Cordis Beatissimae Virginis Mariae) CSSp (Congregatio Sancti Spiritus sub tutela Immaculati Cordis Beatissimae Virginis Mariae) |
A Boldogságos Szűz Mária Szolgálói Rend (szerviták) | O.Serv.B.M.V. (Ordo Servorum Beatae Mariae Virginis (Servitae)) |
a Boldogságos Szűz Mária üzenete | |
a családi tűzhely főnév | focus [foci](2nd) M |
a családi tűzhely Istenasszonya (templomában égett az örök tűz, melyet a pontifex maximus felügyelete alatt a Vesta-szüzek őriztek) főnév | Vesta [Vestae](1st) F |
a félkatonai városi tűzoltócsapatok (cohortes vigilum) parancsnoka | |
a fűzfa meghajlik, de nem törik | |
a gondokat elűzi | |
a haza füstje is ragyogóbb az idegen tűznél | |
a hazát nem a védőfalak, hanem az oltár és a családi tűzhely határozza meg | |
a henyélés bűnre visz, tehát űzd el magadtól. Ha a henyélést szereted, kényelemszeretővé leszel | otia dant vitia; fugiant ergo procul illa! Otia si sequeris, luxuriosus [~eris] |
a jó barát szükségesebb, mint a tűz és a víz (Arisztotelész - Cicero) |