Ungerska | Engelska |
---|---|
felidegesít (valakit) | put somebody in a flutter[UK: ˈpʊt ˈsʌm.bə.di ɪn ə ˈflʌ.tə(r)] [US: ˈpʊt ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ə ˈflʌ.tər] rough somebody up the wrong way[UK: rʌf ˈsʌm.bə.di ʌp ðə rɒŋ ˈweɪ] [US: ˈrəf ˈsʌm.ˌbɑː.di ʌp ðə ˈrɒŋ ˈweɪ] |
felidegesített melléknév | be upsetadjective |
felőrli az idegeit valakinek (átv) | set one's teeth on edge[UK: set wʌnz tiːθ ɒn edʒ] [US: ˈset wʌnz ˈtiːθ ɑːn ˈedʒ] |
felőrli valaki idegeit (átv) | jar one's nerves[UK: dʒɑː(r) wʌnz nɜːvz] [US: ˈdʒɑːr wʌnz ˈnɝːvz] |
fog idegét elöli | devitalize a tooth[UK: ˌdiː.ˈvaɪ.tə.laɪz ə tuːθ] [US: ˌdiː.ˈvaɪ.tə.laɪz ə ˈtuːθ] |
fogideget eltávolít | devitalize a tooth[UK: ˌdiː.ˈvaɪ.tə.laɪz ə tuːθ] [US: ˌdiː.ˈvaɪ.tə.laɪz ə ˈtuːθ] |
Francia Idegenlégió | French Foreign Legion◼◼◼[UK: frentʃ ˈfɒ.rən ˈliː.dʒən] [US: ˈfrentʃ ˈfɔː.rən ˈliː.dʒən] |
gyomoridegesség (gastralgia) főnév | gastralgia [gastralgias]noun |
gyomoridegessége van | have butterflies in one's stomach[UK: həv ˈbʌt.ə.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək] [US: həv ˈbʌt.r̩.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək] |
hadviselő fél joga idegen államok vagyontárgyainak lefoglalására főnév | angarynoun |
hideg [~et, ~e, ~ek] főnév | coldness◼◻◻noun |
hidegebb melléknév | colder◼◼◼adjective |
hidegebbé válik | become colder◼◼◼[UK: bɪˈkʌm ˈkəʊl.də(r)] [US: bɪˈkʌm ˈkoʊl.də(r)] |
hidegebbre fordul az idő | it is getting colder[UK: ɪt ɪz ˈɡet.ɪŋ ˈkəʊl.də(r)] [US: ˈɪt ˈɪz ˈɡet.ɪŋ ˈkoʊl.də(r)] |
hidegegység főnév | unit of coldnoun |
hidegen melléknév | cool [cooler, coolest]◼◼◼adjective |
hidegen határozószó | coldly◼◼◼adverb coolly◼◼◻adverb distantlyadverb frigidlyadverb icilyadverb stonilyadverb unlovinglyadverb |
hidegen bánik (valakivel) | give somebody the cold shoulder[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ðə kəʊld ˈʃəʊl.də(r)] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ðə koʊld ˈʃoʊl.də(r)] |
hidegen bánik (valakivel) ige | cold-shoulderverb |
hidegen bánik valakivel (átv) | turn a cold shoulder to (somebody)[UK: tɜːn ə kəʊld ˈʃəʊl.də(r) tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈtɝːn ə koʊld ˈʃoʊl.də(r) ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di] turn the cold shoulder to (somebody)[UK: tɜːn ðə kəʊld ˈʃəʊl.də(r) tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈtɝːn ðə koʊld ˈʃoʊl.də(r) ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
hidegen elutasít (átv) | turn down cold[UK: tɜːn daʊn kəʊld] [US: ˈtɝːn ˈdaʊn koʊld] |
hidegen füstölt foltos tőkehal | Finnan[UK: ˈfɪ.nən] [US: ˈfɪ.nən] finnan haddie (finnan haddock, finnan, smoked haddock)[UK: ˈfɪ.nən] [US: ˈfɪ.nən] finnan haddoc (finnan haddie, finnan, smoked haddock)[UK: ˈfɪ.nən] [US: ˈfɪ.nən] |
hidegen hagy | turn off[UK: tɜːn ɒf] [US: ˈtɝːn ˈɒf] |
hidegen hagy (átv) | I am not impressed◼◼◼[UK: ˈaɪ əm nɒt ɪm.ˈprest] [US: ˈaɪ ˈæm ˈnɑːt ˌɪm.ˈprest] |
hidegen hagyja (valami) | be untouched by (something)[UK: bi ʌn.ˈtʌtʃt baɪ ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ʌn.ˈtətʃt baɪ ˈsʌm.θɪŋ] |
hidegen hagyja (valami) (átv) | leave somebody cold[UK: liːv ˈsʌm.bə.di kəʊld] [US: ˈliːv ˈsʌm.ˌbɑː.di koʊld] |
hidegen hengerel ige | cold-roll◼◼◼verb |
hidegen hengerelt | cold-rolled◼◼◼[UK: kəʊld rəʊld] [US: koʊld roʊld] |
hidegen húz | cold-draw◼◼◼[UK: kəʊld drɔː] [US: koʊld ˈdrɒ] |
hidegen húzott | hard-drawn[UK: hɑːd drɔːn] [US: ˈhɑːrd ˈdrɒn] |