Ungersk-Engelsk ordbok »

hasznát veszi (vmnek) betyder på engelska

Automatisk översättning:

take advantage of (vmne)
UngerskaEngelska
hasznát veszi

make use of◼◼◼[UK: ˈmeɪk ˈjuːs əv] [US: ˈmeɪk ˈjuːs əv]

take advantage of◼◼◻[UK: teɪk əd.ˈvɑːn.tɪdʒ əv] [US: ˈteɪk æd.ˈvæn.tɪdʒ əv]

hasznát veszi (valaminek)

avail oneself of (something)[UK: ə.ˈveɪl wʌn.ˈself əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ə.ˈveɪl wʌn.ˈself əv ˈsʌm.θɪŋ]

make something of use[UK: ˈmeɪk ˈsʌm.θɪŋ əv ˈjuːs] [US: ˈmeɪk ˈsʌm.θɪŋ əv ˈjuːs]

put something to use[UK: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ tuː ˈjuːs] [US: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː ˈjuːs]

hasznát látja (valaminek)

benefit from (something)◼◼◼

benefit by (something)

put something to account[UK: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ tuː əˈk.aʊnt] [US: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː əˈk.aʊnt]

put something to good account[UK: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ tuː ɡʊd əˈk.aʊnt] [US: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː ˈɡʊd əˈk.aʊnt]

turn something to account[UK: tɜːn ˈsʌm.θɪŋ tuː əˈk.aʊnt] [US: ˈtɝːn ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː əˈk.aʊnt]

hasznát látja (valaminek) (átv)

turn something to good account[UK: tɜːn ˈsʌm.θɪŋ tuː ɡʊd əˈk.aʊnt] [US: ˈtɝːn ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː ˈɡʊd əˈk.aʊnt]

fényét veszi

pale[UK: peɪl] [US: ˈpeɪl]

elejét veszi ige

preclude [precluded, precluding, precludes]◼◼◼verb
[UK: prɪ.ˈkluːd] [US: prɪ.ˈkluːd]

holtbiztosra veszi

take it for a dead cert[UK: teɪk ɪt fɔː(r) ə ded sɜːt] [US: ˈteɪk ˈɪt ˈfɔːr ə ˈded sɝːt]

életét veszi ige

unlive [unlived, unliving, unlives]verb
[UK: ˈʌn.ˈlɪv] [US: ən.ˈlɪv]

színét veszi

pale[UK: peɪl] [US: ˈpeɪl]

fejét veszi (valakinek) ige

behead (somebody) [beheaded, beheading, beheads]◼◼◼verb
[UK: bɪ.ˈhed] [US: bə.ˈhed]

tréfának veszi, (hogy)

make a joke about[UK: ˈmeɪk ə dʒəʊk ə.ˈbaʊt] [US: ˈmeɪk ə dʒoʊk ə.ˈbaʊt]

igénybe veszi (valaminek) a segítségét

have recourse to (something)◼◼◼[UK: həv rɪˈk.ɔːs tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈriːkɔːrs ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ]

fejébe veszi (átv)

take into one's head[UK: teɪk ˈɪn.tə wʌnz hed] [US: ˈteɪk ˌɪn.ˈtuː wʌnz ˈhed]

neszét veszi (valaminek) (átv)

get wind of (something)[UK: ˈɡet wɪnd əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈɡet wɪnd əv ˈsʌm.θɪŋ]

elejét veszi ige

obviate [obviated, obviating, obviates]◼◼◻verb
[UK: ˈɒb.vɪeɪt] [US: ˈɑːb.vi.ˌet]

fejét veszi (valakinek)

strike off somebody's head[UK: straɪk ɒf ˈsəm.ˌbɑː.di hed] [US: ˈstraɪk ˈɒf ˈsəm.ˌbɑː.di ˈhed]

elejét veszi

stave off◼◻◻[UK: steɪv ɒf] [US: ˈsteɪv ˈɒf]

veszi a kalapját

get one's hat[UK: ˈɡet wʌnz hæt] [US: ˈɡet wʌnz ˈhæt]

veszi az akadályt

take the hurdle[UK: teɪk ðə ˈhɜːd.l̩] [US: ˈteɪk ðə ˈhɝː.dl̩]

veszi a bóját

lay the mark[UK: leɪ ðə mɑːk] [US: ˈleɪ ðə ˈmɑːrk]

veszi a fáradtságot

put oneself outDon't put yourself out making a meal. A sandwich will do. = Ne fáradozz étel készítéssel. Egy szendvics is megteszi.

veszi a lapot ige

dig [dug, dug, digging, digs]◼◼◼irregular verb
[UK: dɪɡ] [US: ˈdɪɡ]

veszi az üzenetet

get the message◼◼◼[UK: ˈɡet ðə ˈme.sɪdʒ] [US: ˈɡet ðə ˈme.sədʒ]

önnön hasznát kereső melléknév

egoisticadjective
[UK: ˌe.ɡəʊ.ˈɪ.stɪk] [US: ˌeɡo.ʊ.ˈɪ.stɪk]

veszi a kanyart

negotiate a turn[UK: nɪ.ˈɡəʊ.ʃɪeɪt ə tɜːn] [US: nɪˈɡo.ʊ.ʃɪeɪt ə ˈtɝːn]

veszi a sátorfáját

bug out[UK: bʌɡ ˈaʊt] [US: ˈbəɡ ˈaʊt]

veszi a fáradságot ige

trouble◼◼◼verb
[UK: ˈtrʌb.l̩] [US: ˈtrʌb.l̩]

veszi a fáradtságot (valamihez) (átv)

take trouble over (something)[UK: teɪk ˈtrʌb.l̩ ˈəʊv.ə(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈteɪk ˈtrʌb.l̩ ˈoʊv.r̩ ˈsʌm.θɪŋ]

veszi a kalapját (átv)

take one's hat[UK: teɪk wʌnz hæt] [US: ˈteɪk wʌnz ˈhæt]

veszi a kanyart

take the bend[UK: teɪk ðə bend] [US: ˈteɪk ðə ˈbend]

veszi a lapot (átv)

get the message◼◼◼[UK: ˈɡet ðə ˈme.sɪdʒ] [US: ˈɡet ðə ˈme.sədʒ]

veszi az üzenetet (átv)

get the picture[UK: ˈɡet ðə ˈpɪk.tʃə(r)] [US: ˈɡet ðə ˈpɪk.tʃər]

veszi a fáradságot

put on fatigues