Ungerska | Engelska |
---|---|
őszinte érzésekből fakad | proceed from sincere feelings[UK: prə.ˈsiːd frəm sɪn.ˈsɪə(r) ˈfiː.lɪŋz] [US: prə.ˈsiːd frəm ˌsɪn.ˈsɪr ˈfiː.lɪŋz] result from sincere feelings[UK: rɪ.ˈzʌlt frəm sɪn.ˈsɪə(r) ˈfiː.lɪŋz] [US: rə.ˈzəlt frəm ˌsɪn.ˈsɪr ˈfiː.lɪŋz] spring from sincere feelings[UK: sprɪŋ frəm sɪn.ˈsɪə(r) ˈfiː.lɪŋz] [US: ˈsprɪŋ frəm ˌsɪn.ˈsɪr ˈfiː.lɪŋz] |
rügybe fakadás főnév | flushnoun |
sírva fakad | fall a crying[UK: fɔːl ə ˈkraɪ.ɪŋ] [US: ˈfɑːl ə ˈkraɪ.ɪŋ] gush into tears[UK: ɡʌʃ ˈɪn.tə ˈtɪəz] [US: ˈɡəʃ ˌɪn.ˈtuː ˈtɪrz] melt into tears[UK: melt ˈɪn.tə ˈtɪəz] [US: ˈmelt ˌɪn.ˈtuː ˈtɪrz] |
sziklából fakadó forrás | wall-spring[UK: wɔːl sprɪŋ] [US: ˈwɒl ˈsprɪŋ] |
szívből fakadó melléknév | wholehearted◼◼◼adjective whole-souledadjective |
újra kifakad ige | recrudesce [recrudesced, recrudescing, recrudesces]verb |
valamilyen érzés hirtelen kitör (valakiből) (sírva fakad, elneveti magát) ige | burst [burst, burst, bursting, bursts]irregular verb |
virágba fakad | burst into flower[UK: bɜːst ˈɪn.tə ˈflaʊə(r)] [US: ˈbɝːst ˌɪn.ˈtuː ˈflaʊər] |