Ungarsk-Tysk ordbok »

viszony betyr tysk

UngarskTysk
a nép kertevője (1939-ben bevezetett törvény németországban, azon személyekre, akik személyes hsznot húznak a háborús viszonyokból) kifejezés

der Volksschädling »Substantiv

A szoftverfejlesztés viszonylag fiatal, és még mindig szép jövő előtt áll.

Softwareentwicklung ist vergleichsweise jung und hat die beste Zeit erst noch vor sich.

adag-hatás viszony

Dosis-Wirkung-Beziehung

ahhoz viszonyítva

im Vergleich dazu◼◼◼

alkalmazotti viszony kifejezés

das Angestelltenverhältnis◼◼◼ »Substantiv
[ˈanɡəʃtɛltn̩fɛɐ̯ˌhɛltnɪs]

Állandó munkaviszonya van, és a felesége is keres hozzá (valamennyit).

Er hat eine Dauerstellung, und auch seine Frau verdient dazu.

ár-teljesítmény viszony kifejezés

das Preis-Leistungsverhältnis◼◼◼ »Substantiv

asszociatív viszony kifejezés

die Assoziativrelation »Substantiv

átformálási viszonyok kifejezés

die Verformungszustände »Substantiv

átváltási arány és nyereség viszonya kifejezés

das Kursertragskraftverhältnis »Substantiv

átváltási arány viszonya kifejezés

das Kursverhältnis »Substantiv

baráti viszonyban van (vkivel) kifejezés

nahestehen [stand nahe; hat nahegestanden] »Verb
[ˈnaːəˌʃteːən]

bérleti viszony kifejezés

das Mietverhältnis◼◼◼ »Substantiv

bizalmas viszonyba kerül (vkivel) kifejezés

nahetreten [trat nahe; ist nahegetreten] »Verb

bizalmi viszony kifejezés

das Vertrauensverhältnis [des Vertrauensverhältnisses; die Vertrauensverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv

elbirtoklás (elévüléssel szerzett jogviszony) főnév

die Präskription [der Präskription; die Präskriptionen] »Substantiv
[pʁɛskʁɪpˈt͡si̯oːn]

életlenségi viszony kifejezés

die Unschärferelation [der Unschärferelation; —] »Substantiv
[ˈʊnʃɛʁfəʁelaˌt͡si̯oːn]

ellenséges viszony kifejezés

die Anfeindung [der Anfeindung; die Anfeindungen] »Substantiv
[ˈanˌfaɪ̯ndʊŋ]

erőviszonyok főnév

das Kräfteverhältnis [des Kräfteverhältnisses; die Kräfteverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv

felszámolási viszonyok kifejezés

die Liquidationsbedingungen »Substantiv

fenékviszonyok főnév
hajó/vízügy

die Bodenbeschaffenheit [der Bodenbeschaffenheit; die Bodenbeschaffenheiten] »Substantiv

fényviszonyok főnév

die Lichtverhältnis◼◼◼ »Pluralwort

földesúri földtulajdon (viszony) kifejezés
rég

die Zinsherrschaft [der Zinsherrschaft; —] »Substantiv

földesúri viszony kifejezés

die Grundherrschaft »Substantiv

függési viszony kifejezés

das Abhängigkeitsverhältnis◼◼◼ »Substantiv

gyógyhatású éghajlati viszonyok kifejezés

das Heilklima »Substantiv

helyi viszonyokhoz igazítás kifejezés

die Lokalisation [der Lokalisation; die Lokalisationen] »Substantiv

hivatalnoki viszony kifejezés

das Beamtenverhältnis [des Beamtenverhältnisses; die Beamtenverhältnisse] »Substantiv

viszonyok főnév

die Schneeverhältnisse [—; die Schneeverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv

hűbéri jogviszony kifejezés

das Dienstrecht [des Dienstrecht(e)s; die Dienstrechte] »Substantiv

hűbéri viszony kifejezés

die Feudalität [der Feudalität; die Feudalitäten] »Substantiv
[fɔɪ̯daliˈtɛːt]

Hűvösebbé vált a viszonyuk.

Ihre Beziehung kühlt sich ab.

időjárási viszony kifejezés

die Wetterbedingung◼◼◼ »Substantiv

időjárási viszonyok kifejezés

die Wetterbedingungen◼◼◼ »Substantiv

die Witterungsverhältnisse [—; die Witterungsverhältnisse]◼◼◻ »Substantiv

jobbágyi viszony kifejezés
tört

die Erbuntertänigkeit [der Erbuntertänigkeit; —] »Substantiv
[ˈɛʁpʔʊntɐtɛːnɪçkaɪ̯t]

jogviszony főnév

das Rechtsverhältnis [des Rechtsverhältnisses; die Rechtsverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁɛçt͡sfɛɐ̯ˌhɛltnɪs]

kerék keresztmetszeti viszonya kifejezés

das Reifenquerschnittsverhältnis »Substantiv

kereseti viszonyok kifejezés

die Einkommensverhältnisse [—; die Einkommensverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv

kölcsönös viszony kifejezés

das Wechselverhältnis◼◼◼ »Substantiv

123