Hongaars | Duits |
---|---|
a nép kertevője (1939-ben bevezetett törvény németországban, azon személyekre, akik személyes hsznot húznak a háborús viszonyokból) kifejezés | der Volksschädling »Substantiv |
A szoftverfejlesztés viszonylag fiatal, és még mindig szép jövő előtt áll. | Softwareentwicklung ist vergleichsweise jung und hat die beste Zeit erst noch vor sich. |
adag-hatás viszony | |
ahhoz viszonyítva | |
alkalmazotti viszony kifejezés | das Angestelltenverhältnis◼◼◼ »Substantiv |
Állandó munkaviszonya van, és a felesége is keres hozzá (valamennyit). | Er hat eine Dauerstellung, und auch seine Frau verdient dazu. |
ár-teljesítmény viszony kifejezés | das Preis-Leistungsverhältnis◼◼◼ »Substantiv |
asszociatív viszony kifejezés | die Assoziativrelation »Substantiv |
átformálási viszonyok kifejezés | die Verformungszustände »Substantiv |
átváltási arány és nyereség viszonya kifejezés | das Kursertragskraftverhältnis »Substantiv |
átváltási arány viszonya kifejezés | das Kursverhältnis »Substantiv |
baráti viszonyban van (vkivel) kifejezés | nahestehen [stand nahe; hat nahegestanden] »Verb |
bérleti viszony kifejezés | das Mietverhältnis◼◼◼ »Substantiv |
bizalmas viszonyba kerül (vkivel) kifejezés | nahetreten [trat nahe; ist nahegetreten] »Verb |
bizalmi viszony kifejezés | das Vertrauensverhältnis [des Vertrauensverhältnisses; die Vertrauensverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv |
elbirtoklás (elévüléssel szerzett jogviszony) főnév | die Präskription [der Präskription; die Präskriptionen] »Substantiv |
életlenségi viszony kifejezés | die Unschärferelation [der Unschärferelation; —] »Substantiv |
ellenséges viszony kifejezés | die Anfeindung [der Anfeindung; die Anfeindungen] »Substantiv |
erőviszonyok főnév | das Kräfteverhältnis [des Kräfteverhältnisses; die Kräfteverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv |
felszámolási viszonyok kifejezés | die Liquidationsbedingungen »Substantiv |
fenékviszonyok főnév hajó/vízügy | die Bodenbeschaffenheit [der Bodenbeschaffenheit; die Bodenbeschaffenheiten] »Substantiv |
fényviszonyok főnév | die Lichtverhältnis◼◼◼ »Pluralwort |
földesúri földtulajdon (viszony) kifejezés rég | die Zinsherrschaft [der Zinsherrschaft; —] »Substantiv |
földesúri viszony kifejezés | die Grundherrschaft »Substantiv |
függési viszony kifejezés | das Abhängigkeitsverhältnis◼◼◼ »Substantiv |
gyógyhatású éghajlati viszonyok kifejezés | |
helyi viszonyokhoz igazítás kifejezés | die Lokalisation [der Lokalisation; die Lokalisationen] »Substantiv |
hivatalnoki viszony kifejezés | das Beamtenverhältnis [des Beamtenverhältnisses; die Beamtenverhältnisse] »Substantiv |
hóviszonyok főnév | die Schneeverhältnisse [—; die Schneeverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv |
hűbéri jogviszony kifejezés | das Dienstrecht [des Dienstrecht(e)s; die Dienstrechte] »Substantiv |
hűbéri viszony kifejezés | die Feudalität [der Feudalität; die Feudalitäten] »Substantiv |
Hűvösebbé vált a viszonyuk. | |
időjárási viszony kifejezés | die Wetterbedingung◼◼◼ »Substantiv |
időjárási viszonyok kifejezés | die Wetterbedingungen◼◼◼ »Substantiv die Witterungsverhältnisse [—; die Witterungsverhältnisse]◼◼◻ »Substantiv |
jobbágyi viszony kifejezés tört | die Erbuntertänigkeit [der Erbuntertänigkeit; —] »Substantiv |
jogviszony főnév | das Rechtsverhältnis [des Rechtsverhältnisses; die Rechtsverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv |
kerék keresztmetszeti viszonya kifejezés | das Reifenquerschnittsverhältnis »Substantiv |
kereseti viszonyok kifejezés | die Einkommensverhältnisse [—; die Einkommensverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv |
kölcsönös viszony kifejezés | das Wechselverhältnis◼◼◼ »Substantiv |